Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 48:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Суд стиже на земљу равну, на Олон, на Јасу, на Мифат,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Sud dolazi na visoravan, na Olon, na Jasu i Mifat;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Суд долази на висораван, на Олон, на Јасу и Мифат;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 »Суд стиже на висораван – Холону, Јахци и Мефаату,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Jer sud doðe na zemlju ravnu, na Olon i na Jasu i Mifat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 48:21
11 Iomraidhean Croise  

Јауче Есевон и Елеала, до Јасе се чује глас њихов. Зато дрхте моћници Моава, трепери душа њихова.


на Девон, на Невон, на Вет-Девлатајим,


До Елеале допиру крици Есевона. Гласно јаучу од Јасе до Сигора, Оронајима и Еглат-Шелишије. Воде од Јасе до Сигора, Орнајима и Еглат-Шелишије. Воде Нимрима нестају.


Доћи ће затирач у сваки град, неће се спасти ниједан град. Долина ће пропасти, висораван ће се опустошити, као што је Господ рекао.


зато, ево, отворићу просторе моавске од красних градова граничних: Вет Јесимота, Вилмеона и Киријат Јарима,


Зато, тако ја жив био”, говори Господ Саваот, Бог Израиљев, „Моав ће постати као Содом, а синови Амонови као Гомора. Биће као простор за коприве, као грумен соли, пустош вечита. Оплениће их остатак народа мога, и освојиће их народ мој.”


Међутим, Сион не даде Израиљу да прође кроз земљу његову. Сабра сав свој народ и изађе пред Израиља у пустињу. Кад дође у Јасу, сукоби се са Израиљем.


Навон и Велмсен, променивши им имена, и Сивму. Променили су имена градовима које су сазидали.


Есевон са свим његовим градовима у долини Девон и Вамот-Вал и Вет-Валмеон,


Јаса, Кадимот, Мифат,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan