Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 46:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Ко се то као Нил уздиже? Вода му као река хучи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ko je taj što poput Nila plavi i vodom svojom nadolazi kao reka?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Ко је тај што попут Нила плави и водом својом надолази као река?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 »Ко се ово диже као Нил, као реке набујалих вода?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ko je to što se diže kao potok, i vode mu se kolebaju kao rijeke?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 46:7
11 Iomraidhean Croise  

Шта је то што се из пустиње диже као стуб дима, као кађење смирне и тамјана и свих мириса куповних?


Ко је она што из пустиње долази, наслоњена на драгог свог? Пробудих те под јабуком где те је родила мајка твоја, где те је родила родитељка твоја.


Ко је тај који долази из Едома, из Восора у одећи црвеној? Сјајно је одевен, поносно корача, пун силе своје. „Ја сам који по правди говори, који могу да спасавам!”


Овако говори Господ: „Ево, вода са севера долази, као поток бујни. Преплавиће земљу и све што је на њој, градове и становнике њихове. Људи вапе и ридају, сви становници земље.


„Сине човечји! Наричи за фараоном, царем египатским, и кажи му: ‘Био си као лавић међу варварима! Био си као неман у морима! Бучао си по рекама својим, мутио си воду ногама, дизао си таласе њене!’”


Потом ће синови његови наоружати војску велику. Проћи ће попут поплаве, вратиће се и напашће утврђење њихово.


Он ће скршити и уништити силе и вођу савеза.


После шездесет две седмице биће погубљен помазаник без наследника. Доћи ће народ једног вође и разориће град и светилиште. Крај ће му као потоп доћи, а до свршетка рат и пустошење.


Зар се неће због тога затрести земља и растужити сви који на њој живе? Земља ће се свуда уздићи као Нил, однеће је и потопиће је као река египатска.


А змија избаци за женом из својих уста воду као реку, да је река однесе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan