Јеремија 46:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Глас његов као змија иде, као војска долази. Секирама наваљују, као да дрва секу. Faic an caibideilNovi srpski prevod22 On sikće kao zmija što je odmigoljila jer oni dolaze u snazi, dolaze na njega sa sekirama kao drvoseče. Faic an caibideilНови српски превод22 Он сикће као змија што је одмигољила јер они долазе у снази, долазе на њега са секирама као дрвосече. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод22 Сиктао је Египат као змија која бежи. Са свом силом дођоше и навалише на њега са секирама, као дрвосече. Faic an caibideilSveta Biblija22 Glas æe njihov iæi kao zmijinji, jer oni idu s vojskom i doæi æe sa sjekirama na nj kao oni koji sijeku drva. Faic an caibideil |