Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 44:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Јесте ли заборавили зла отаца својих, зла царева јудејских, зла великаша ваших, зла своја и зла жена својих почињена у земљи Јудиној и по улицама јерусалимским?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Zar ste zaboravili zlodela svojih predaka, zlodela Judinih careva i zlodela svih njihovih žena, ali i svoja zlodela i zlodela vaših žena koja su počinjena u Judi i po ulicama Jerusalima?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Зар сте заборавили злодела својих предака, злодела Јудиних царева и злодела свих њихових жена, али и своја злодела и злодела ваших жена која су почињена у Јуди и по улицама Јерусалима?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Зар сте заборавили зло које су чинили ваши праоци и јудејски цареви и царице и зло које сте чинили ви и ваше жене у Јуди и на улицама Јерусалима?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Jeste li zaboravili zla otaca svojih i zla careva Judinijeh i zla žena njihovijeh, i svoja zla i zla žena svojih, koja èiniše u zemlji Judinoj i po ulicama Jerusalimskim?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 44:9
9 Iomraidhean Croise  

„Зар није Господа погодио тамјан којим сте кадили по градовима Јудиним и по улицама јерусалимским ви, очеви ваши, цареви ваши, великаши ваши и народ земаљски? Није ли га то погодило у срце?


а онда долазите, стајете преда ме у храму овом који моје име носи и говорите: Спасени смо! Онда поново чините све те гадости.


Крадете, убијате, прељубу чините, заклињете се лажно, кадите Валу, трчите за туђим боговима које не знате,


Памти и не заборављај како си гневио у пустињи Господа, Бога свога. Били сте непокорни Господу од дана кад сте изашли из земље египатске, до доласка на ово место.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan