Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 44:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Мало њих ће избећи мач и вратиће се из земље египатске у земљу Јудину. Сав остатак Јудин који је отишао у земљу египатску да се настани схватиће чија се реч испунила, моја или њихова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 Malo će biti onih koji izbegnu mač i vrate se iz Egipta u Judinu zemlju. I znaće sav ostatak Judin, koji su otišli da žive tamo u Egiptu, čija će se reč ostvariti – moja ili njihova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

28 Мало ће бити оних који избегну мач и врате се из Египта у Јудину земљу. И знаће сав остатак Јудин, који су отишли да живе тамо у Египту, чија ће се реч остварити – моја или њихова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 Мало ће бити оних који ће умаћи мачу и вратити се из Египта у Јуду. Тада ће сав преостали народ који је дошао да живи у Египту знати чије обећање вреди – моје или њихово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 A koji uteku od maèa, vratiæe se iz zemlje Misirske u zemlju Judinu, malo njih, jer sav ostatak Judin, što otidoše u zemlju Misirsku da se ondje nastane, poznaæe èija æe se rijeè navršiti, moja ili njihova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 44:28
20 Iomraidhean Croise  

Наум Господњи траје довека, мисли срца његова од колена до колена.


Остатак стабала лако ће се избројати, дете ће их пописати.


Ако би, Израиљу, народа твог било као песка морског, само ће се остатак његов вратити. Пропаст је одређена, правда је доводи.


Сви људи који су управили лице своје да иду у Египат и да се населе тамо изгинуће од мача, глади и куге. Ниједан неће утећи ни умаћи од несреће коју ћу на њих пустити.’


Казнићу све који се настане у земљи египатској, као што сам казнио Јерусалим мачем, глађу и кугом.


Ниједан од Јудиног остатка који је дошао у земљу египатску да се тамо настани неће утећи ни умаћи да се врати у земљу Јудину, за којом им душа чезне, да се ту населе. Неће се вратити, осим бегунаца.”


Ово нек вам буде знак’, говори Господ, ‘да ћу вас казнити на овом месту, да бисте знали да ће се испунити на вама претња моја.’


Идите ви који сте од мача утекли, немојте стајати! Спомињите Господа из даљине и нека вам је Јерусалим у срцу!


Међутим, поштедећу неке од вас који су утекли од мача да се расеју међу варварима и по земљама.


Међутим, речи моје и заповести моје које сам наложио слугама својим, пророцима, зар нису стигле очеве ваше?” Тада се они обратише и рекоше: „Господ Саваот нам је учинио како је замислио према путевима нашим и делима нашим. Тако нам је учинио.”


Мојсије им рече: „Зашто преступате заповест Господњу? Нећете успети!


Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan