Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 44:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев, говорећи: ‘Ви и жене ваше што рекосте устима својим, извршисте рукама својим, говорећи: Испунићемо завете своје! Заветовали смо се да кадимо царици небеској и да јој наливе приносимо! Ви испунисте и одржасте завет свој!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Ovako kaže Gospod nad vojskama, Bog Izrailja: ’Vi i vaše žene ste sami svojim ustima rekli i svojim rukama ispunili zavet: štaviše, činićemo sve šta smo obećali. Kadićemo carici nebeskoj, izlivaćemo joj žrtve izlivnice. Stvarno ispunite svoje zavete i uradite po svojim zavetima!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: ’Ви и ваше жене сте сами својим устима рекли и својим рукама испунили завет: штавише, чинићемо све шта смо обећали. Кадићемо царици небеској, изливаћемо јој жртве изливнице. Стварно испуните своје завете и урадите по својим заветима!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов: ‚Ви и ваше жене показали сте својим делима оно што сте обећали када сте рекли: »Сигурно ћемо извршити оно што смо се заветовали да учинимо: да палимо кâд и изливамо жртве леванице Царици неба.«‘ »Само напред! Држите се својих обећања и извршавајте своје завете!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev govoreæi: vi i žene vaše rekoste ustima svojim i rukama svojim izvršiste govoreæi: izvršivaæemo zavjete svoje što zavjetovasmo kadeæi carici nebeskoj i ljevajuæi joj naljeve. Doista ispuniste zavjete svoje i izvršiste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 44:25
9 Iomraidhean Croise  

Нема таме ни сене смртне где би се зликовци сакрили.


Ви кажете: „Склопили смо савез са смрћу и уговор с подземним светом. Кад потоп навали, неће нас захватити јер од лажи начинисмо себи уточиште и заклонисмо се преваром.”


Ући ће у овај град Халдејци, који га опседају, и запалиће огњем овај град. Спалиће и куће на чијим су крововима палили тамјан Валу и приносили наливе туђим боговима и тако ме гневили.


Ви, доме Израиљев’, овако говори Господ Господ, ‘идите и служите сваки свом кипу! Ипак, кунем вам се, послушаћете ме на крају. Престаћете да скрнавите име моје приносећи жртве киповима.


И ражалости се краљ, али због заклетве и гостију нареди да јој се да


бесни морски валови који се пене својим срамотама; планете за које је сачувана најцрња вечна тама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan