Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 44:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 „Зар није Господа погодио тамјан којим сте кадили по градовима Јудиним и по улицама јерусалимским ви, очеви ваши, цареви ваши, великаши ваши и народ земаљски? Није ли га то погодило у срце?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 „Zar se Gospod nije setio, zar mu nije na um palo to što ste kadili tamjanom u gradovima Jude i po ulicama Jerusalima vi, vaši preci, vaši carevi, vaši glavari i narod zemlje?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 „Зар се Господ није сетио, зар му није на ум пало то што сте кадили тамјаном у градовима Јуде и по улицама Јерусалима ви, ваши преци, ваши цареви, ваши главари и народ земље?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 »Зар мислите да се ГОСПОД не сећа и да му није у мислима кâд који сте ви и ваши праоци, ваши цареви и ваши службеници и народ земље палили у градовима Јуде и на улицама Јерусалима?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Eda li se ne opomenu Gospod kada, kojim kadiste u gradovima Judinijem i po ulicama Jerusalimskim vi i oci vaši, carevi vaši i knezovi vaši i narod zemaljski? i ne doðe li mu u srce?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 44:21
19 Iomraidhean Croise  

Тада она рече Илији: „Шта ја имам с тобом, човече Божји? Дошао си к мени да ме подсетиш на грех мој и да ми усмртиш сина!”


Не помињи наше старе грехе! Нека нас пресретне брзо милосрђе твоје јер смо у невољи великој!


Опустеше градови свети твоји, Сион пустиња поста, а Јерусалим пустош.


Ти имаш толико богова, о, Јудејо, колико и градова својих, и толико подигосте жртвеника срамотних да кадите Валу колико има улица у Јерусалиму.


Овако говори Господ за народ овај: „Да, они воле да скитају, не штеде ноге своје.” То се Господу не свиђа. Сада он спомиње безакоња њихова и кажњава за грехе њихове.


због све злоће коју су синови Израиљеви и синови Јудини чинили, па ме гневили. Цареви њихови, кнезови њихови, свештеници њихови, пророци њихови, Јудејци и Јерусалимљани


Урадићемо све оно што је изашло из наших уста: кадићемо царици небеској, приносићемо наливе, као што смо чинили ми, очеви наши, цареви наши, великаши наши по градовима Јудиним и по улицама јерусалимским. Тада смо имали хлеба у изобиљу, било нам је добро и зло не видесмо.


Тада Јеремија рече свем народу, мушкарцима, женама и свима који су му говорили, говорећи:


Јесте ли заборавили зла отаца својих, зла царева јудејских, зла великаша ваших, зла своја и зла жена својих почињена у земљи Јудиној и по улицама јерусалимским?


‘саградила си себи кућу блуда и на свим улицама начинила идолска узвишења.


Они не говоре у срцу свом да ја памтим сваку злоћу њихову. Сад су их опколила дела њихова, она су пред лицем мојим.


Господ се заклео славом Јаковљевом: „Никада нећу заборавити дела њихова.”


Господ виде то, разгневи се и одбаци синове своје и ћерке.


Није ли то сакривено код мене, запечаћено у ризницама мојим?


И велики град распаде се на три дела, и градови многобожачки попадоше. И велики Вавилон спомену се пред Богом – да му да чашу вина свога љутог гнева.


јер греси његови допреше до неба и Бог се сети његових неправедних дела.


Зато иди и уништи Амалика и испуни завет уништења на њему и на свему што му припада. Немој да га жалиш, него побиј и мушкарце и жене, децу и одојчад, говеда, овце, камиле и магарце.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan