Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 44:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 „Речи које си нам казао у име Господње нећемо да слушамо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 „Nećemo da slušamo reč koju si nam objavio u ime Gospodnje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 „Нећемо да слушамо реч коју си нам објавио у име Господње!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »Нећемо да се покоримо томе што си нам рекао у име ГОСПОДА,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Što nam kaza u ime Gospodnje, neæemo te poslušati;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 44:16
24 Iomraidhean Croise  

„Раскинимо окове њихове и збацимо са себе јарам њихов!”


Фараон одговори: „Ко је тај Господ да послушам глас његов и пустим Израиљце? Не знам Господа, нити ћу пустити Израиљце!”


Звала сам вас, а ви сте одбијали, пружала сам руку своју, нико пажњу не обрати.


Сам изглед их изобличује. Разглашују грех свој као Содом, не крију! Тешко души њиховој! Сами себи зло наносе!


Вратили су се на безакоња отаца ранијих који нису слушали речи моје. Ишли су за другим боговима да им служе. Дом Израиљев и дом Јудин раскинуше савез мој који сам учинио са оцима њиховим.”


Међутим, они не послушаше и не пригнуше уво своје, него пођоше по окорелости свога срца злог. Зато сам пустио да дођу на њих све речи овог савеза који сам наложио да га се придржавају, али га они не извршише.’”


Тај зли народ који не слуша речи моје, него иде за отврдлим срцем својим, трчи за другим боговима, служи им и клања им се, постаће као тај појас који није ни за шта.


Тада они рекоше: „Хајде да се заверимо против Јеремије! Не нестаје свештенику закон, ни мудром савет, ни реч пророку. Ударимо га језиком, и не обраћајмо пажњу на сваку реч његову.”


Тада великаши рекоше цару: „Овај човек треба да се погуби. Он слаби руке ратника који су остали у граду и руке целог народа кад им такве речи говори. Тај човек не жели добро овом народу, него зло.”


Ако кажете: ‘Нећемо да останемо у овој земљи’, и не послушате глас Господа, Бога свог,


тада Осајин син Азарија, Каријин син Јоанан, и сви они охоли људи рекоше Јеремији: „Ти лажеш то што говориш! Није те Господ, Бог наш, послао да нам кажеш: ‘Не идите у Египат да се тамо настаните.’


„Чујте реч Господњу сви Јудејци који сте у земљи египатској.


Овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев, говорећи: ‘Ви и жене ваше што рекосте устима својим, извршисте рукама својим, говорећи: Испунићемо завете своје! Заветовали смо се да кадимо царици небеској и да јој наливе приносимо! Ви испунисте и одржасте завет свој!


Овако говори Господ: „Станите на путеве и погледајте. Питајте за стазе старе. Који пут ка добру води? Идите по њему и смириће се душе ваше. Они рекоше: ‘Нећемо да пазимо!’


Нека се постиде зато што су гадости чинили. Они се не стиде и не знају шта је стид. Зато ће попадати са онима који падају, срушиће се кад их казним”, говори Господ.


Пазио сам и слушао: не говоре истину, нико се не каје за злоћу своју.


Будите спремни. Кад чујете звук рога, фрула, тамбура, харфица, цитри и свих других инструмената, падните ничице и поклоните се кипу који сам подигао. Ако се не поклоните, бићете сместа бачени у огњену пећ ужарену. Који је тај бог који би вас избавио из моје руке?”


Али његови грађани су га мрзели и послаше за њим посланике да кажу: ‘Нећемо да овај завлада над нама!’


Него, те моје непријатеље који нису хтели да будем цар над њима доведите овамо и посеците их преда мном.’”


Народ не хтеде да послуша речи Самуилове, него рекоше: „Не, него нека цар буде над нама!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan