Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 43:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 тада Осајин син Азарија, Каријин син Јоанан, и сви они охоли људи рекоше Јеремији: „Ти лажеш то што говориш! Није те Господ, Бог наш, послао да нам кажеш: ‘Не идите у Египат да се тамо настаните.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Osajin sin Azarija, Karijin sin Joanan i svi bahati ljudi uzvratiše Jeremiji: „Lažeš! Nije te poslao Gospod, naš Bog, da kažeš: ’Ne smete da idete u Egipat i živite tamo.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Осајин син Азарија, Каријин син Јоанан и сви бахати људи узвратише Јеремији: „Лажеш! Није те послао Господ, наш Бог, да кажеш: ’Не смете да идете у Египат и живите тамо.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Азарја син Хошајин, Јоанан син Кареахов и сви бахати људи рекоше Јеремији: »Лажеш! ГОСПОД, наш Бог, није те послао да кажеш: ‚Немојте да идете у Египат да се тамо населите.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Tada Azarija sin Osajin i Joanan sin Karijin i svi oni ljudi oholi rekoše Jeremiji govoreæi: nije istina što govoriš; nije te poslao Gospod Bog naš da nam kažeš: ne idite u Misir da se ondje stanite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 43:2
31 Iomraidhean Croise  

Тада Лот изађе и рече будућим зетовима који су хтели да узму његове ћерке: „Устајте и идите из овог места јер ће Господ уништити овај град!” Будућим зетовима се учинило да се он шали.


Чак се побунио против цара Навуходоносора, којем се Богом заклео на верност. Остао је тврдоглав и упоран и није се обратио Господу, Богу Израиљевом.


Охолима си запретио, проклети су они који су напустили заповести твоје.


Један другом лажи говоре, уснама лажљивим и срцем дволичним.


Нагутала се презира душа наша, поруге обесних и срамоћења охолих.


Фараон одговори: „Ко је тај Господ да послушам глас његов и пустим Израиљце? Не знам Господа, нити ћу пустити Израиљце!”


Ти се још увек уздижеш над народом мојим и нећеш да га пустиш!


Свако је мрзак Господу ако је охолог срца, сигурно неће остати без казне.


да се не бих, кад се наједем, одрекао тебе и упитао: „Ко је Господ?” Или ако бих осиромашио, крао и оскврнио име Бога свога.


очи горде, језик лажљив, руке које проливају крв невину,


Страх Господњи је мржња на зло. Ја мрзим гордост, охолост, пут зла и уста лажљива.


Глава Јефрему је Самарија, а глава Самарији је син Ремалијин. Ако не верујете, нећете се одржати!”


Сав народ сазнаде, Јефрем и становници Самарије, који охоло и гордог срца говоре:


Чујте и пазите! Немојте се гордити, јер Господ говори.


Тада они рекоше: „Хајде да се заверимо против Јеремије! Не нестаје свештенику закон, ни мудром савет, ни реч пророку. Ударимо га језиком, и не обраћајмо пажњу на сваку реч његову.”


Зато дођоше Годолији у Миспу Нетанијин син Исмаило, синови Каријини Јоанан и Јонатан, син Тануметов Сераја, синови Јофије Нетофаћанина, Језанија, син неког Махаћанина, они и људи њихови.


Тада Каријин син Јоанан и све војводе које су биле с њим узеше сав остатак народа који повратише од Нетанијиног сина Исмаила, који их је, кад је убио Ахикамовог сина Годолију, био одвео из Миспе, војнике, жене, децу и дворане, и одведоше их из Гаваона.


далеко од Халдејаца. Бојали су се јер је Нетанијин син Исмаило убио Ахикамовог сина Годолију, којег је поставио над земљом цар вавилонски.


Потом дођоше све војводе, Каријин син Јоанан, Осајин син Језанија и сав народ, мало и велико.


Ви варате душе своје. Послали сте ме Господу, Богу своме, и рекли сте: ‘Помоли се за нас Господу, Богу нашем, и како каже Господ, Бог наш, јави нам и ми ћемо тако учинити.’


Они рекоше Јеремији: „Господ нека буде истинит и поуздан сведок против нас ако не поступимо сасвим по речима које нам Господ, Бог твој, буде објавио.


Кад је Јеремија целом народу изговорио све речи Господа, Бога њиховог, све речи које им је наложио Господ Бог њихов,


„Речи које си нам казао у име Господње нећемо да слушамо!


Али даје већу благодат. Зато говори: „Бог се супротставља охолима, а понизнима даје благодат.”


Тако и ви млађи покоравајте се старешинама. А сви се један према другом опашите смерношћу, јер „Бог се супротставља охолима, а понизнима даје благодат”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan