Јеремија 43:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Он ће доћи и удариће земљу египатску: Ко је за смрт – у смрт! Ко је за ропство – у ропство! Ко је за мач – под мач! Faic an caibideilNovi srpski prevod11 On će doći i napašće Egipat – u smrt ko je za smrt; u izgnanstvo ko je za izgnanstvo; pod mač ko je za mač. Faic an caibideilНови српски превод11 Он ће доћи и напашће Египат – у смрт ко је за смрт; у изгнанство ко је за изгнанство; под мач ко је за мач. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Доћи ће и напасти Египат, доносећи смрт онима који су одређени за смрт, сужањство онима који су одређени за сужањство и мач онима који су одређени да погину од мача. Faic an caibideilSveta Biblija11 Jer æe doæi i zatrti zemlju Misirsku; ko bude za smrt otiæi æe na smrt, ko za ropstvo, u ropstvo, ko za maè, pod maè. Faic an caibideil |