Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 41:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тада им син Нетанијин Исмаило изађе у сусрет из Миспе. Ишао је и плакао. Кад су се сусрели, рече им: „Дођите пред Ахикамовог сина Годолију!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Netanijin sin Ismailo im je izašao u susret iz Mispe. Išao je i usput naricao. A kada ih je sreo pozvao ih je: „Dođite kod Ahikamovog sina Godolije.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Нетанијин син Исмаило им је изашао у сусрет из Миспе. Ишао је и успут нарицао. А када их је срео позвао их је: „Дођите код Ахикамовог сина Годолије.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Јишмаел син Нетанјин изађе им у сусрет из Мицпе, плачући путем, а када их је срео, рече: »Дођите Гедалји сину Ахикамовом.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Tada Ismailo sin Netanijin izide im na susret iz Mispe i iðaše plaèuæi, i sretavši se s njima reèe im: hodite ka Godoliji sinu Ahikamovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 41:6
4 Iomraidhean Croise  

Њен муж је ишао за њом и плакао све до Ваурима. Тада му рече Авенир: „Иди, враћај се!” Он се тада врати.


„У оне дане и у оно време”, говори Господ, „вратиће се синови Израиљеви и синови Јудини заједно. Ићи ће плачући и тражиће Господа, Бога свога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan