Јеремија 41:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Тада Каријин син Јоанан и све војводе које су биле с њим узеше сав остатак народа који повратише од Нетанијиног сина Исмаила, који их је, кад је убио Ахикамовог сина Годолију, био одвео из Миспе, војнике, жене, децу и дворане, и одведоше их из Гаваона. Faic an caibideilNovi srpski prevod16 Joanan, Karijin sin, i svi vojni zapovednici koji su bili sa njim su poveli sav ostatak naroda iz Mispe, koji su povratili od Netanijinog sina Ismaila – nakon što je ubio Ahikamovog sina Godoliju – ljude, ratnike, žene, decu i dvorane. Poveli su ih iz Gavaona. Faic an caibideilНови српски превод16 Јоанан, Каријин син, и сви војни заповедници који су били са њим су повели сав остатак народа из Миспе, који су повратили од Нетанијиног сина Исмаила – након што је убио Ахикамовог сина Годолију – људе, ратнике, жене, децу и дворане. Повели су их из Гаваона. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод16 Тада Јоанан и сви заповедници војске који су били с њим поведоше сав преостали народ из Мицпе, који је Јишмаел син Нетанјин заробио када је убио Гедалју сина Ахикамовог – војнике, жене, нејач и евнухе – Faic an caibideilSveta Biblija16 I tako Joanan sin Karijin i sve vojvode što bijahu s njim uzeše sav ostatak naroda što povratiše od Ismaila sina Netanijina, koji ubiv Godoliju sina Ahikamova bješe ih odveo iz Mispe, vojnike i žene i djecu i dvorane, i odvedoše ih iz Gavaona; Faic an caibideil |