Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 41:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Нетанијин син Исмаило побеже са осам људи од Јоанана и отиде к синовима Амоновим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 A Ismailo, Netanijin sin, je pobegao sa još osmoricom ljudi pred Joananom. Otišao je Amoncima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 А Исмаило, Нетанијин син, је побегао са још осморицом људи пред Јоананом. Отишао је Амонцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 а Јишмаел и осморица његових умакоше Јоаанану и побегоше Амонцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A Ismailo sin Netanijin pobježe s osam ljudi od Joanana, i otide k sinovima Amonovijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 41:15
9 Iomraidhean Croise  

Сваки уби оног наспрам себе, тако да Сиријци побегоше, а Израиљци их потераше. Сиријски цар Вен-Адад побеже на коњу са коњаницима.


Међутим, седмог месеца дође Исмаило, син Нетанијин, син Елисамов из рода царског, са десет људи и ударише смртно Годолију, а такође и Јудејце и Халдејце који су били с њим у Миспи.


Зар ће у дан несреће зликовац бити поштеђен? У дан гнева спашће се?


Човек који је душу окрвавио бежаће до гроба и не може да се заустави.


Сав народ који је Исмаило заробио у Миспи окрете се и приђоше Каријином сину Јоанану.


Потом устаде Исмаило син Нетанијин са десет људи који су били с њим и убише мачем Годолију, сина Ахикама, сина Сафановог. Убише оног којег постави над земљом цар вавилонски.


Варвари пак, видевши змију како виси о његовој руци, говораху један другоме: „Овај човек је свакако убица који се спасао мора, али му правда не даде да живи.”


Давид их је тукао од јутра до вечери следећег дана. Нико не утече осим четири стотине младића који узјахаше камиле и побегоше.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan