Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 40:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тако дође Јеремија Годолији, сину Ахикамовом, у Миспу и остаде с њим међу народом који је остао у земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Jeremija je otišao Godoliji, Ahikamovom sinu, u Mispu. Ostao je sa njim, među narodom koji je preostao u zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Јеремија је отишао Годолији, Ахикамовом сину, у Миспу. Остао је са њим, међу народом који је преостао у земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Јеремија оде Гедалји сину Ахикамовом у Мицпу и остаде с њим међу народом који је остављен у земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I tako doðe Jeremija ka Godoliji sinu Ahikamovu u Mispu, i osta s njim u narodu, koji još osta u zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 40:6
8 Iomraidhean Croise  

Тада цар Аса позва сав народ Јудин, па однесоше камење из Раме и дрво којим је градио Васа, па тиме утврди Гавају и Миспу.


послаше и изведоше Јеремију из дворишта тамничког. Предадоше га Годолији, сину Ахикама, сина Сафанова, да га одведе кући. Тако он остаде међу народом.


У седмом месецу дође Исмаило, син Нетаније, сина Елисаминог, из царског рода, великаши цареви и десет људи с њим пред Ахикамовог сина Годолију у Миспу. Ту у Миспи јели су с њим.


Дилан, Миспа, Јоктеил,


Миспа, Хефира, Моса,


Тада изађоше сви синови Израиљеви и скупи се збор пред Господом у Миспи, једнодушно од Дана до Вирсавеје и до земље галадске.


Људи Израиљеви су се били заклели у Миспи и казали: „Нико од нас нека не да ћерку своју сину Венијаминовом за жену!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan