Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 40:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Потом син Каријин Јоанан и све војне старешине које су биле у земљи дођоше Годолији у Миспу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Godoliji u Mispu su došli i Karijin sin Joanan i svi zapovednici vojske koja je bila u polju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Годолији у Миспу су дошли и Каријин син Јоанан и сви заповедници војске која је била у пољу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Јоанан син Кареахов и сви заповедници војске који су још били унаоколо по земљи дођоше Гедалји у Мицпу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 A Joanan sin Karijin i sve vojvode što bjehu u polju doðoše ka Godoliji u Mispu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 40:13
5 Iomraidhean Croise  

Тада се вратише сви Јудејци из свих места у које су их изгнали и дођоше у земљу Јудину Годолији у Миспу и скупише вина и воћа веома много.


Они му рекоше: „Да ли знаш да је Валис, цар синова Амонових, послао Нетанијиног сина Исмаила да те убије?” Међутим, не поверова им Ахикамов син Годолија.


Зато дођоше Годолији у Миспу Нетанијин син Исмаило, синови Каријини Јоанан и Јонатан, син Тануметов Сераја, синови Јофије Нетофаћанина, Језанија, син неког Махаћанина, они и људи њихови.


У седмом месецу дође Исмаило, син Нетаније, сина Елисаминог, из царског рода, великаши цареви и десет људи с њим пред Ахикамовог сина Годолију у Миспу. Ту у Миспи јели су с њим.


Потом дођоше све војводе, Каријин син Јоанан, Осајин син Језанија и сав народ, мало и велико.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan