Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 40:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада се вратише сви Јудејци из свих места у које су их изгнали и дођоше у земљу Јудину Годолији у Миспу и скупише вина и воћа веома много.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Svi Judejci su se vratili iz svih mesta u koja su bili proterani. Došli su u Judinu zemlju, kod Godolije u Mispu, pa su skupili vino i letnje voće u izobilju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Сви Јудејци су се вратили из свих места у која су били протерани. Дошли су у Јудину земљу, код Годолије у Миспу, па су скупили вино и летње воће у изобиљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 сви се вратише у Јуду, Гедалји у Мицпу, из свих земаља у које су се били распршили. И набраше обиље грожђа и летњих плодова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Vratiše se svi Judejci iz svijeh mjesta kuda bijahu razagnani, i doðoše u zemlju Judinu ka Godoliji u Mispu, i nabraše vina i voæa vrlo mnogo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 40:12
8 Iomraidhean Croise  

Кад се трава открије, биље освежи и биљке се скупљају по горама,


Зато плачем као Јазир за чокотима сивамским. Сузама те заливам, Есевоне и Елеало. Ратни поклич се разлегао у време жетве твоје и бербе твоје.


Ево, ја ћу остати у Миспи да дочекујем Халдејце који к нама долазе. Ви правите вино, воће и уље и стављајте их у посуде своје. Останите у градовима које држите!”


Потом син Каријин Јоанан и све војне старешине које су биле у земљи дођоше Годолији у Миспу.


Потом Исмаило одведе сав преостали народ који је био у Миспи, кћери цареве и сав остатак народа које је заповедник телесне страже Невузардан поверио Ахикамовом сину Годолији. Син Нетанијин Исмаило поведе их да пређу к синовима Амоновим.


Каријин син Јоанан и сви војни заповедници поведоше преостале Јудејце који су се вратили од варвара, где су били прогнани, да би живели у земљи Јудиној:


Откако смо престали да кадимо царици небеској и да приносимо наливе, оскудевамо у свему и гинемо од мача и од глади.


Овце моје по свим горама лутају и по свим бреговима високим. Разбацане су по свој земљи овце моје, нико за њих не пита и нико их не тражи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan