Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 4:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Јављају слом за сломом, опустошена је сва земља. Одједном су опустошени шатори моји, изненада боравиште моје!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Javljaju o razaranju za razaranjem, jer su svu zemlju opustošili. Naprečac su opustošili moje šatore i za čas moje zavese.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Јављају о разарању за разарањем, јер су сву земљу опустошили. Напречац су опустошили моје шаторе и за час моје завесе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 О несрећи за несрећом јављају, сва земља је опустошена. Шатори ми опустошени у магновењу, моје сенице у трен ока.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Pogibao na pogibao oglašuje se; jer se pustoši sva zemlja, najedanput æe se opustošiti moji šatori, zavjesi moji zaèas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 4:20
29 Iomraidhean Croise  

Тугује у мени душа моја јер те помињем из земље јорданске на Ермону, на брду Мисар.


Нека је благословено име славе његове довека! Сва земља нека се испуни славом његовом! Амин! Амин!


јер је Господ рекао Мојсију да каже синовима Израиљевим: „Ви сте народ тврдоврат. Доћи ћу одмах усред тебе и истребићу те. Сада скини накит свој са себе и знаћу шта ћу да чиним с тобом.”


Јадикујте, јер је близу дан Господњи! Доћи ће као опустошење Свемогућег!


Срце моје за Моавом тугује. Бегунци његови побегоше до Сигора, до Еглат-Шелишије. Они се пењу на брдо луитско и плачу, путем оронаимским се јаук разлеже због пропасти.


Погледај Сион, град празника наших! Видеће Јерусалим очи твоје, пребивалиште заштићено, шатор који не путује, коме се кочићи не ваде, нити му се уже откида.


Обоје ће те стићи одједном, у истом дану. Децу ћеш изгубити и удовица ћеш постати. То ће те снаћи због многог гатања и мноштва чарања твојих.


Рашири простор шатора свог! Разастри завесе стана свог, нека се не штеди! Продужи ужад своју, кочиће учврсти!


Претворише га у пустињу, преда мном оно тугује. Опустошена је сва земља, никоме није у срцу.


Нека се посраме прогонитељи моји, а не ја. Пусти на њих дан несреће, разбиј их ударом двоструким.


Докле ћу заставу да гледам и зов трубе да слушам?


Овако говори Господ: „Сва ће земља опустети, али је нећу уништити.


Подигните заставу према Сиону! Бежите и не застајкујте!’ Доводим са севера несрећу и пропаст велику.


Глас тужан чује се са Сиона: ‘Ех, како пропадосмо! Осрамоћени смо веома! Морамо земљу да оставимо и напустимо станове своје!’”


Задеси нас страх, јама, пропаст и уништење.


Овако говори Господ Господ: „Чак ако на Јерусалим пустим четири своје љуте казне: мач, глад, дивље звери и кугу, да истребим у њему људе и стоку,


‘Јао, дана! Дан Господњи је близу, долази као сила Силнога!’


Ако ме ни тада не будете слушали, казнићу вас седам пута више за грехе ваше.


Ако се и тада будете противили и не будете хтели да ме слушате, казнићу вас још седам пута жешће за грехе ваше.


стаћу наспрам вас и ударићу вас још седам пута жешће за грехе ваше.


стаћу и ја наспрам вас. Седам пута жешће ћу вас казнити за грехе ваше.


Видех престрашене шаторе египатске, затресоше се застори у земљи мадијанској.


„Издвојте се из тога збора да га одмах сатрем!”


И не бојте се оних који убијају тело, а душе не могу убити. Него се више бојте онога који може и душу и тело да упропасти у паклу.


који ће бити кажњени вечном пропашћу далеко од лица Господњег и од његове силне славе


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan