Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 4:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Гле, подиже се као ветар! Кола су му као вихор, а коњи бржи од орлова! Тешко нама, пропадосмо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Vidi! Kao oblaci on se valja, kao oluja su bojna kola njegova i konji su mu od orlova brži. Teško nama! Propadosmo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Види! Као облаци он се ваља, као олуја су бојна кола његова и коњи су му од орлова бржи. Тешко нама! Пропадосмо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Ево надире као облаци, његова кола стижу као вихор, коњи му од орлова бржи. Тешко нама! Пропадосмо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Gle, kao oblak podiže se, i kola su mu kao vihor, konji su mu brži od orlova. Teško nama! propadosmo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 4:13
28 Iomraidhean Croise  

Саул и Јонатан, мили и драги, ни у животу ни у смрти се не раставише! Бржи од орлова беху, јачи од лавова!


Из далеке земље долазе, с краја небеса. Господ и оруђа гнева његовог уништиће целу земљу.


Виђење за Египат. Гле, Господ пролази на брзом облаку и у Египат долази. Дрхте од њега сви идоли египатски и срце Египћанима трепери.


Јерусалим се руши, Јудеја пада, јер се језик њихов и дела њихова противе Господу и пркосе очима славе његове.


Стреле су им зашиљене, а сви лукови затегнути. Као кремен су копита коња њихових, а као вихор точкови кола њихових.


Јер, гле, Господ ће у огњу доћи, кола су му као вихор, да у јарости искали гнев свој и претњу своју у пламену жарком.


Тешко мени од ране моје! Неизлечива је рана моја! Али ја рекох: „То је моја болест, поднећу је.


Силнији ветар ми долази, тада ћу им суд изрећи!”


Чујем глас порођајни, јаук, као у жене која се први пут порађа, глас кћери сионске која преклиње и руке пружа: „Тешко мени, душу ми убијају!”


‘Живота ми мога’, говори цар, којем је име Господ Саваот, ‘као Тавор међу горама и као Кармил на мору, тако ће он доћи.


Овако говори Господ: „Ево, долетеће као орао и рашириће над Моавом крила своја.


Гле, као орао он се диже и лебди, над Восором шири крила своја. Биће у тај дан срце јунака едомских као срце жене која се порађа.”


Лук и копље носиће, окрутан је и немилосрдан. Као море бучи глас његов. На коњима ће јахати. За борбу су као један, против тебе, кћери сионска.


Зато, жене, чујте реч Господњу и нека прими уво ваше реч из уста његових. Поучавајте кћери своје да наричу и да рида једна другој:


Наши гонитељи су били бржи од орлова небеских. Гонили су нас по горама, вребали нас у пустињи.


Целог ће те прекрити прашина од мноштва коња његових. Од топота коњаника, точкова и кола задрхтаће зидине твоје кад буде пролазио кроз врата твоја, као што се улази у град освојен.


Ти ћеш се подићи, доћи ћеш као олуја, као облак кад земљу прекрије, ти и твоје чете, и с мноштвом народа с тобом.’”


У последње време цар ће јужни заратити с њим. Цар ће са севера навалити као вихор на њега колима, коњаницима и многим бродовима својим. Провалиће у земљу и проћи ће попут поплаве.


Прва је била као лав и имала је крила орловска. Видех како крила отпадоше, подиже се са земље, стаде на ноге као човек и даде јој се срце човечје.


Трубу на усне! Као орао је над домом Господњим! Они раскинуше савез мој, отпадоше од закона мога.


У тај дан ће се тужбалице спевати и тужно јадиковати: ‘Пропадосмо! Продаје се наследство народа мога! Како ми се узима! Непријатељу се деле поља наша!


Господ је спор на гнев и веома је моћан. Он не пушта некажњено кривца. Пут је његов у вихору и бури, а облаци су прах ногу његових.


Коњи су му бржи од рисова, љући од вукова увече. Долетеће коњаници његови, издалека стижу. Устремљени су као орлови кад јуре на плен.


Потом опет подигох очи своје и, гле, видех четвора кола како излазе између две горе, а горе су биле од бронзе.


И тада ће се на небу појавити знак Сина човечјег, па ће тада закукати сва племена на земљи, и угледаће Сина човечјег где долази на облацима небеским са силом и великом славом.


Господ ће подићи на тебе народ из далека, с краја земље, који ће долетети као орао. То ће бити народ чији језик нећеш разумети.


Ево, иде са облацима и гледаће га свако око и они који га прободоше, и кукаће за њим сва племена земаљска. Да, амин.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan