Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 39:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Двор царев и куће народа спалише огњем Халдејци, а зидине јерусалимске раскопаше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Haldejci su vatrom spalili carev dvor i kuće naroda. Srušili su i jerusalimske zidine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Халдејци су ватром спалили царев двор и куће народа. Срушили су и јерусалимске зидине.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Халдејци запалише царску палату и куће народа и порушише зидове Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 A dom carev i domove narodne popališe Haldejci ognjem, i zidove Jerusalimske raskopaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 39:8
25 Iomraidhean Croise  

Седмог дана петог месеца у деветнаестој години владања вавилонског цара Навуходоносора дође у Јерусалим заповедник страже Невузардан, слуга цара вавилонског.


Спалили су храм Божји, развалили зид јерусалимски и све палате запалили огњем, тако да су уништили све драгоцености.


Они ми рекоше: „Остатак који се спасао ропства онде, у земљи, у великој је невољи и срамоти. Зид јерусалимски је разваљен, а врата су му огњем спаљена.”


Они изједоше Јакова и опустошише боравиште његово.


Чух Господа Саваота: „Многе ће куће опустети, у великим и лепим неће нико живети.


Ако ме не послушате да празнујете дан суботњи и ако будете носили терет улазећи на врата јерусалимска у дан суботњи, онда ћу распалити огањ на вратима његовим. Пламен ће прождирати палате јерусалимске и неће се угасити.’”


Јер окренух лице своје од овог града на зло, а не на добро’, говори Господ. ‘Биће предат у руке цара вавилонског и он ће га огњем спалити.’”


Ући ће у овај град Халдејци, који га опседају, и запалиће огњем овај град. Спалиће и куће на чијим су крововима палили тамјан Валу и приносили наливе туђим боговима и тако ме гневили.


Овако рече Господ, Бог Израиљев: „Иди, разговарај са Седекијом, царем Јудиним, и реци му: Овако говори Господ: ‘Ево, предаћу град овај у руке цару вавилонском и он ће га огњем спалити.


Ево’, говори Господ, ‘ја ћу им заповедити да се врате на град овај. Навалиће на њега, освојиће га и огњем ће га спалити. Градове Јудине претворићу у пустош ненастањену.’”


Чак и да побијете сву војску халдејску која се бори против вас, и кад би остало само неколико рањеника, и они би устали из шатора свог и спалили овај град огњем.’”


Ако не одеш пред великаше цара вавилонског, овај ће град пасти у руке Халдејаца. Они ће га огњем спалити, а ти се нећеш извући из руку њихових.’”


Попните се на зидине и порушите их! Развалите их, али не сасвим! Поломите све пречаге јер нису Господње!


Зато овако говори Господ Господ: „Гле, гнев свој и јарост своју излићу на место ово, на људе, на стоку, на дрвеће пољско и на плодове земаљске. Распламсаће се и неће се угасити!”


Непријатељ пружа руку своју на све благо његово. Он је гледао варваре како проваљују у светињу његову, они којима си забранио да долазе на сабор твој.


Господ сатре без милости све станове Јаковљеве, развали у гневу свом тврђаве кћери Јудине. Сравни их са земљом, оскрнави царство и великаше његове.


одбаци Господ олтар свој, омрзе светињу своју. Предаде у руке непријатеља зидине тврђава својих. Настаде вика у храму Господњем као да је празник.


Кућу ће твоју огњем спалити наочиглед свих жена и извршиће правду над тобом. Тако ћу докрајчити блудничење твоје и нећеш више давати плату блудничку.


Збор нека их камењем заспе и исече мачевима својим. Синове њихове и кћери њихове нека побију, а домове њихове нека огњем спале.


Дванаесте године нашег изгнанства, десетог месеца, петог дана, дође ми бегунац из Јерусалима и рече: „Град је пао!”


Пустићу огањ на Јуду да сажеже дворове јерусалимске.”


Зато ће се због вас Сион као њива преорати, Јерусалим разрушити, а гора храма у шуму зарасти.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan