Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 38:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Ти им кажи: ‘Ја сам молио цара да ме не враћа у кућу Јонатанову да не бих тамо умро.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 A ti im odgovori: ’Izložio sam caru svoju molbu, da me ne šalje nazad u Jonatanov dom da tamo ne skončam.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 А ти им одговори: ’Изложио сам цару своју молбу, да ме не шаље назад у Јонатанов дом да тамо не скончам.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 ти им кажи: ‚Молио сам цара да ме не шаље назад у Јонатанову кућу, да не умрем тамо.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Reci im: ja pripadoh k caru moleæi se da me ne pošlje natrag u dom Jonatanov da umrem ondje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 38:26
5 Iomraidhean Croise  

Он му даде да покаже Јестири препис заповести која је била проглашена у Сусану за истребљење и да јој јави да оде цару да га умилостиви и да моли за свој народ.


Великаши се разгневише на Јеремију, истукоше га и ставише у тамницу у кућу писара Јонатана, јер су од ње били начинили тамницу.


Сада, хајде, послушај ме, господару мој, царе! Услиши молбу моју! Немој ме враћати у кућу писара Јонатана да не умрем онде!”


Потом дођоше сви великаши Јеремији, па га запиткиваху, а он им одговори све оне речи које му цар заповеди. Тада га оставише јер ништа нису сазнали.


Они рекоше пророку Јеремији: „Послушај нашу молбу и помоли се за нас Господу, Богу своме, за сав овај остатак, јер нас је мало остало од мноштва, као што и сам видиш.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan