Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 38:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Јеремија рече Седекији: „Ако ти кажем, нећеш ли ме погубити? Ако те саветујем, нећеш ме послушати!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Jeremija je odgovorio Sedekiji: „Ako ti kažem, nećeš li me sigurno pogubiti? I ako te posavetujem, nećeš me poslušati.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Јеремија је одговорио Седекији: „Ако ти кажем, нећеш ли ме сигурно погубити? И ако те посаветујем, нећеш ме послушати.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Јеремија одврати Цидкији: »Ако ти одговорим, зар ме нећеш убити? Ако те посаветујем, нећеш ме послушати.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A Jeremija reèe Sedekiji: da ti kažem, neæeš li me pogubiti? a da te svjetujem, neæeš me poslušati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 38:15
2 Iomraidhean Croise  

Него, сад ћу да те саветујем како да спасеш живот себи и живот сина свога Соломона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan