Јеремија 38:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Онда Авдемелех узе под своју власт људе и уђе у двор царев пред ризницу. Он узе оданде изношену одећу и старе крпе, па их спусти конопцима Јеремији у јаму. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Avdemeleh je poveo ljude i sa carevog dvora otišao ispod riznice. Odande je uzeo iznošenu odeću, rite, pa ih je konopcima spustio Jeremiji u bunar. Faic an caibideilНови српски превод11 Авдемелех је повео људе и са царевог двора отишао испод ризнице. Оданде је узео изношену одећу, рите, па их је конопцима спустио Јеремији у бунар. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 И Евед-Мелех поведе људе са собом, па оде у одају испод ризнице у палати. Узе оданде старих крпа и изношене одеће и спусти их конопцем Јеремији у чатрњу. Faic an caibideilSveta Biblija11 Tada uze Avdemeleh ljude, i doðe u dom carev pod riznicu, i uze odande iznošenijeh haljina i starijeh rita, i spusti ih Jeremiji u jamu o užima. Faic an caibideil |