Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 36:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 „Узми други свитак и напиши на њему све пређашње речи које су биле написане на свитку који је цар Јудин Јоаким спалио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 „Uzmi drugi svitak i na njemu ponovo zapiši pređašnje reči koje su bile na pređašnjem svitku, koji je spalio Judin car Joakim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

28 „Узми други свитак и на њему поново запиши пређашње речи које су биле на пређашњем свитку, који је спалио Јудин цар Јоаким.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 »Узми други свитак и на њему напиши све оне речи које су биле на оном првом свитку, који је јудејски цар Јехојаким спалио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 Uzmi opet drugu knjigu, i napiši u nju sve preðašnje rijeèi koje bijahu u prvoj knjizi, koju sažeže Joakim car Judin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 36:28
9 Iomraidhean Croise  

Он је једини, ко ће га одвратити? Што душом својом пожели, то учини.


„Овако говори Господ, Бог Израиљев, говорећи: ‘Запиши у књигу све речи које ти говорим.


Кад Јудије прочита три-четири листа, цар их исече писарским ножем и бацаше на жар на решетки све док не изгоре цео свитак на жару на решетки.


Тада Јеремија дозва Ниријевог сина Варуха и Варух написа на свитку из уста Јеремијиних све речи које му Господ беше објавио.


Мало њих ће избећи мач и вратиће се из земље египатске у земљу Јудину. Сав остатак Јудин који је отишао у земљу египатску да се настани схватиће чија се реч испунила, моја или њихова.


Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.


Ако смо неверни, он остаје веран, јер не може да се одрекне самога себе.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan