Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 36:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Цар посла Јудија да донесе свитак. Овај га донесе из одаје писара Елисаме. Јудија поче читати да чује цар и да чују сви великаши који су стајали око цара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Car je poslao Judija da donese svitak i on ga je doneo iz odaje pisara Elisama. Onda je Judije čitao svitak pred carem i pred svim glavarima koji su stajali kraj cara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Цар је послао Јудија да донесе свитак и он га је донео из одаје писара Елисама. Онда је Јудије читао свитак пред царем и пред свим главарима који су стајали крај цара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Цар посла Јехудија да оде по свитак, и овај га донесе из одаје писара Елишаме, па га прочита цару и свим службеницима који су стајали крај њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 A car posla Judija da donese knjigu; i donese je iz klijeti Elisame pisara, i stade èitati Judije pred carem i pred svijem knezovima koji stajahu oko cara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 36:21
7 Iomraidhean Croise  

Потом писар Сафан извести цара говорећи: „Свештеник Хелкија ми даде књигу.” Сафан је прочита цару.


Писар Сафан тада саопшти цару: „Свештеник Хелкија ми предаде књигу.” Потом је Сафан прочита пред царем.


Пророк који сања нека приповеда сан свој, а у коме је реч моја нека је истинито објављује. Шта ће плева код пшенице?”, говори Господ.


„Овако говори Господ: ‘Стани у предворје дома Господњег и говори свим градовима Јудиним који долазе да се поклоне у дому Господњем, све речи које сам ти наложио да им кажеш. Ни реч не изостављај.


Онда великаши послаше Варуху Јудија, сина Натаније, сина Селемије, сина Хусијева, и поручише по њему: „Узми у руку свитак с ког си читао народу и дођи.” Варух, син Ниријев, узе свитак у руке и дође к њима.


Они му рекоше: „Седи и читај да чујемо.” Варух им прочита.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan