Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 36:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Потом одоше цару у дворско предворје и казаше цару све оне речи. Свитак су оставили у одају писара Елисаме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Zatim su otišli caru u dvorište, a svitak su ostavili u odaji pisara Elisama. Preneli su caru o svim ovim događajima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Затим су отишли цару у двориште, а свитак су оставили у одаји писара Елисама. Пренели су цару о свим овим догађајима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Када су свитак спремили у одаји писара Елишаме, одоше цару у палату и о свему га известише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Potom otidoše k caru u trijem ostavivši knjigu u klijeti Elisame pisara, i kazaše caru sve te rijeèi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 36:20
3 Iomraidhean Croise  

он сиђе у дом царев у писареву одају и, гле, ту су седели сви великаши: писар Елисама, Семајин син Делаја, Ахворов син Елнатан, Сафанов син Гемарија и сви поглавари.


Цар посла Јудија да донесе свитак. Овај га донесе из одаје писара Елисаме. Јудија поче читати да чује цар и да чују сви великаши који су стајали око цара.


Од синова Јосифових: за Јефрема Елисама, син Емијудов, а за Манасију Гамалило, син Фадасуров.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan