Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 36:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Тада великаши рекоше Варуху: „Иди, сакријте се и ти и Јеремија, да нико не зна где сте!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Poglavari su rekli Varuhu: „Idi, pa se sakrijte i ti i Jeremija! Neka niko ne zna gde ste.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Поглавари су рекли Варуху: „Иди, па се сакријте и ти и Јеремија! Нека нико не зна где сте.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Тада службеници рекоше Баруху: »Идите и сакријте се, и ти и Јеремија. Нека нико не зна где сте.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Tada rekoše knezovi Varuhu: idi, sakrij se i ti i Jeremija, da niko ne zna gdje ste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 36:19
12 Iomraidhean Croise  

„Иди одавде, пођи на исток и сакриј се код потока Хората према Јордану.


Тако жив био Господ, Бог твој, нема народа ни царства куда није слао господар мој да те траже. Они рекоше: ‘Нема га.’ Тада он закле царство и народ да те нису нашли.


Кад је Језавеља убијала пророке Господње, узе Авдија сто пророка и сакри их по педесет у једну пећину. Он их је снабдевао храном и водом.


Тад се разгневи Господ на Амасију и посла му пророка, који му рече: „Зашто тражиш богове тог народа који није избавио свој народ из твоје руке?”


Велика је слава кад се праведници радују, а кад се зликовци уздижу, човек се крије.


Тад рекоше великаши и сав народ свештеницима и пророцима: „Није овај човек заслужио смрт јер нам је говорио у име Господа, Бога нашег.”


Цар нареди Јерамеилу, сину царевом, Сераји, сину Азриловом и Селемији, сину Авдиловом, да ухвате писара Варуха и пророка Јеремију. Међутим, њих Господ сакри.


Потом Амасија рече Амосу: „Одлази, видеоче! Бежи у земљу Јудину, тамо једи хлеб и тамо пророкуј!


У тај час приђоше му неки фарисеји говорећи му: „Иди и удаљи се одавде јер Ирод хоће да те убије.”


И дозваше апостоле, избише их и запретише им да не говоре у име Исусово, и отпустише их.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan