Јеремија 35:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Тада они одговорише: „Ми не пијемо вино јер нам је Јонадав син Рихавов, отац наш, забранио, рекавши: ‘Немојте пити вино ни ви, ни синови ваши довека. Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Odgovorili su: „Mi ne pijemo vino! Naš praotac Jonadav, Rihavov sin, nam je zapovedio: ’Ne pijte vino ni vi ni vaša deca doveka! Faic an caibideilНови српски превод6 Одговорили су: „Ми не пијемо вино! Наш праотац Јонадав, Рихавов син, нам је заповедио: ’Не пијте вино ни ви ни ваша деца довека! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Али они одговорише: »Нећемо да пијемо вино, јер нам је наш праотац Јонадав син Рехавов овако заповедио: ‚Ни ви ни ваши потомци не смете никад да пијете вино. Faic an caibideilSveta Biblija6 A oni rekoše: neæemo piti vina, jer Jonadav, sin Rihavov, otac naš zabranio nam je rekavši: ne pijte vina, ni vi ni sinovi vaši dovijeka; Faic an caibideil |