Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 34:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Зато овако говори Господ: ‘Ви ме не послушасте да дате слободу сваки брату своме и ближњем свом. Ево, ја против вас’, говори Господ, ‘дајем слободу мачу, куги и глади. Учинићу вас страшилом за сва царства земаљска.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Zato govori Gospod: ’Niste me poslušali da objavite slobodu, svako svom bratu i svako svom bližnjem. Evo, ja objavljujem vama slobodu – govori Gospod – za mač, pomor i glad! Pretvoriću vas u prizor grozote za sva carstva sveta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Зато говори Господ: ’Нисте ме послушали да објавите слободу, свако свом брату и свако свом ближњем. Ево, ја објављујем вама слободу – говори Господ – за мач, помор и глад! Претворићу вас у призор грозоте за сва царства света.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 »Стога овако каже ГОСПОД: Нисте ме послушали. Нисте прогласили слободу за своје сународнике. Зато ја сада проглашавам слободу за вас, говори ГОСПОД, слободу да погинете од мача, помора и глади. Учинићу да будете одвратни свим царствима на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Zato ovako veli Gospod: vi ne poslušaste mene da proglasite slobodu svaki bratu svojemu i bližnjemu svojemu; evo, ja proglašujem slobodu suprot vama, govori Gospod, maèu, pomoru i gladi, i predaæu vas da se potucate po svijem carstvima zemaljskim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 34:17
26 Iomraidhean Croise  

Тако обесише Амана на вешала која је он припремио за Мардохеја. Тад се утиша гнев царев.


Ако те упитају: ‘Куда да идемо?’, тада им реци: Овако говори Господ: ‘Ко је за смрт – у смрт! Ко је за мач – под мач! Ко је за глад – у глад! Ко је за заробљавање – у заробљеништво!


Учинићу да се ужасавају сва царства земаљска због Језекијиног сина Манасије, цара Јудиног, што је у Јерусалиму починио.


После тога ћу, каже Господ, предати Седекију, цара Јудиног, и слуге његове и народ који преостане у граду после куге, мача и глади у руке Навуходоносора, цара вавилонског, у руке непријатеља њихових и у руке оних који траже душе њихове. Он ће их сасећи оштрицом мача без самилости, без милосрђа и без милости.’


Овако говори Господ Саваот: „Ево, ја ћу пустити на њих мач, глад и кугу. Учинићу да они буду као смокве рђаве, које не могу да се једу колико су лоше.


Гонићу их мачем, глађу и кугом. Учинићу да буду гроза свим царствима замаљским, проклетство, ругло и подсмех свим варварима где год их отерам.


Ево, опкопи приђоше граду да га заузму. На град су се сручили мач, глад и куга, тако да ће се предати у руке Халдејцима, који на њега наваљују. Све што си наговестио видиш да је дошло.


А ти ми, Господе, Господе, говориш: Купи ту њиву новцем и позови сведоке, а град се предаје у руке Халдејцима!’”


Али, ипак”, овако говори Господ, Бог Израиљев, „тај град, за који говорите да ће пасти од мача, глади и куге у руке цару вавилонском,


Реч која дође Јеремији од Господа кад је цар Седекија склопио савез са свим народом у Јерусалиму да ослободи робове,


„Овако говори Господ: ‘Ко остане у овом граду, погинуће од мача, глади и куге. Међутим, ко се преда Халдејцима, остаће жив. Живот ће му остати као плен, и живеће.’


Тешко сагреши Јерусалим, нечист постаде. Презиру га сви који су га поштовали јер виде голотињу његову. Он уздише и натраг се окреће.


Цар се веома обрадова и заповеди да изведу Данила из пећине. Данила изведоше из пећине без икакве повреде, јер се уздао у Бога свога.


јер каквим судом судите, судиће вам се, и каквом мером мерите, одмериће вам се.


Не варајте се, Бог се не да исмејавати. Јер што човек сеје, оно ће и жњети;


учините му онако како је он мислио да учини брату своме.


Господ ће учинити да те победе непријатељи твоји. Једним ћеш путем ићи на њих, а на седам путева ћеш бежати од њих. Грозиће те се сва царства земаљска.


Господ ће вас расејати по свим народима, с једног краја земље на други. Онда ћете служити другим боговима, које ниси знао ни ти, ни оци твоји – дрвету и камену.


Јер суд нема милости према оном који није милост указивао; милост слави победу над судом.


Јер они пролише крв светих и пророка, и крв си им дао да пију; заслужују то.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan