Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 34:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Потом се предомислише и почеше узимати робове и робиње које су били ослободили и натераше их да им буду робови и робиње.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Ali nakon toga su se predomislili, pa su vratili i robove i robinje koje su oslobodili od ropstva, i potčinili ih kao robove i robinje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Али након тога су се предомислили, па су вратили и робове и робиње које су ослободили од ропства, и потчинили их као робове и робиње.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Али после се предомислише, па узеше оне робове које су ослободили и опет их учинише робовима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A poslije opet staše uzimati robove i robinje, koje bijahu otpustili na volju, i nagoniše ih da im budu robovi i robinje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 34:11
25 Iomraidhean Croise  

Оне који скрећу на криве стазе отераће Господ са онима који безакоње чине. Мир Израиљу!


Он се уздиже у очима својим, не увиђа злочин свој и не мрзи га.


Тада врачари рекоше фараону: „Ово је прст Божји!” Међутим, фараоново срце је било отврдло и не послуша Мојсија и Арона, како је Господ и рекао.


Мојсије и Арон одоше од фараона. Потом Мојсије завапи Господу због жаба којима је казнио фараона.


Помолите се Господу да престану громови и град, а ја ћу вас пустити, тако да нећете дуго остати.”


Као што се пас враћа на своју бљувотину, тако безумник понавља безумље своје.


Пошто се зла дела не осуђују одмах, срце синова људских злу тежи.


Сви великаши и сав народ који уђе у савез пристадоше да ослободе роба свога и робињу своју да више не робују. Пристадоше и ослободише их.


Тада Господ упути реч Јеремији говорећи:


Затим се окренусте и оскрнависте име моје. Опет сте узели сваки свога слугу и своју робињу које сте били пустили и натерали их да вам поново робују.’


А Седекију, цара Јудиног, и великаше његове предаћу у руке непријатељима њиховим, у руке оних који траже душе њихове, у руке цара вавилонског које су се од вас биле повукле.


Војска фараонова је била изашла из Египта и Халдејци, који су опседали Јерусалим, чуше то и отидоше од Јерусалима.


Шта да ти учиним, Јефреме? Шта да ти учиним, Јудо? Доброта је ваша као облак јутарњи, као роса која нестаје.


Обраћају се Валу, они су као варљив лук. Падају од мача кнезови њихови, због лажних језика својих. Ругаће им се у земљи египатској!


оне који су одступили од Господа и за њега не маре.”


Данас си ми показао доброту своју према мени. Господ ме је био предао у руке твоје, а ти ме ниси убио.


Тада Саул рече: „Погрешио сам. Врати се, сине мој, Давиде, јер ти нећу више чинити зло. Мој живот је данас био вредан у твојим очима. Ево, лудо сам радио и веома сам погрешио.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan