Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 32:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Затим написах уговор, ударих печат, позвах сведоке и измерих новац на ваги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Napisao sam ugovor, zapečatio ga i pred svedocima mu na terazijama odmerio srebro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Написао сам уговор, запечатио га и пред сведоцима му на теразијама одмерио сребро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Написах уговор и ударих печат, узех сведоке и измерих седамнаест шекела сребра на ваги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I napisah knjigu, i zapeèatih, i uzeh svjedoke izmjeriv novce na mjeru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 32:10
23 Iomraidhean Croise  

Авраам саслуша Ефрона, измери Авраам Ефрону сребра колико је рекао и пред синовима Хетовим, четири стотине сикала сребра по трговачкој вредности.


Тако су синови Хетови потврдили да поље и пећина за гробницу припадају Аврааму.


У торбицу си запечатио преступе моје и безакоња моја чуваш.


Стави ме као печат на срце своје, као печат на мишицу своју. Љубав је као смрт јака, а љубомора као подземље тврда. Жар њен је жар ватре, као пламен Господњи.


„Иди сада и напиши на плочи, у књигу запиши, да буде за будућа времена, да сведочанство заувек остане.


Овај ће рећи: ‘Ја сам Господњи’, а онај ће се звати именом Јаковљевим. Један ће написати ‘Господњи’ на руци својој и назваће се именом Израиљевим.”


Куповни уговор сам предао Варуху, сину Нирије, сина Манасије, пред Анамеилом, стричевићем, пред сведоцима који су потписали куповни уговор и пред свим Јудејцима који су седели у тамничком дворишту.


А ти ми, Господе, Господе, говориш: Купи ту њиву новцем и позови сведоке, а град се предаје у руке Халдејцима!’”


Њиве ће се за новац куповати, писаће се и печатиће се куповни уговори, позиваће се сведоци у земљи Венијаминовој и околини Јерусалима, у градовима Јудиним, по градовима планинским, по градовима у равници, по градовима јужним, јер ћу прекинути ропство њихово”, говори Господ.


Виђење о вечерима и јутрима, о чему се говорило, јесте истинито. Ти чувај виђење јер је за дане далеке.”


А они одоше и утврдише гроб запечативши камен и поставивши стражу.


Ко је примио његово сведочанство, потврдио је да је Бог истинит.


Стичите не пропадљиво јело, него јело које остаје за вечни живот, које ће вам Син човечји дати, јер је њега потврдио Бог Отац.”


и запечатио нас, и дао Духа у наша срца – као капару.


у њему сте и ви, пошто сте чули истиниту реч, јеванђеље свога спасења, и поверовали, запечаћени обећаним Светим Духом,


И не жалостите Божјег Светог Духа, којим сте запечаћени за дан избављења.


Није ли то сакривено код мене, запечаћено у ризницама мојим?


Људи одоше, прођоше земљу, пописаше место по место у књигу, на седам делова. Потом се вратише к Исусу у збор у Силом.


И видех другог анђела, који се подиже од истока сунца и који има печат Бога живога, те повика снажним гласом четирма анђелима којима би дано да науде земљи и мору,


И би им речено да не уде трави земаљској, нити икаквој зелени, нити икаквом дрвету, него само људима који немају Божјег печата на својим челима.


Воз изађе на градска врата и седе тамо. И, гле, наиђе онај заштитник о коме је Воз причао. Воз га позва: „Дођи овамо, рођаче, и седи овде.” Онај дође и седе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan