Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 31:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 Још даље ће се протегнути уже мерачко, до брежуљка Гарива, па ће скренути ка Гоату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

39 A uže za merenje će se protegnuti sve do brda Gariv i nazad prema Goahu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

39 А уже за мерење ће се протегнути све до брда Гарив и назад према Гоаху.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

39 Мерничко уже растегнуће се оданде право до брда Гарева, а онда ће скренути према Гои.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

39 I još æe dalje otiæi uže mjeraèko do huma Gariva i obrnuæe se na Goat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 31:39
4 Iomraidhean Croise  

Он измери трем на унутрашњим вратима: био је једна трска.


Зато овако говори Господ: ‘Враћам се Јерусалиму с милошћу. Опет ћу сазидати у њему храм свој’, говори Господ Саваот. ‘Опет ће се растегнути мерачко уже над Јерусалимом.


Потом опет подигох очи и, гле, човек, а у руци му уже мерачко.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan