Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 31:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Овако говори Господ који даје да сунце сија дању, а да месец и звезде светле ноћу, који узбурка море да хуче таласи његови, име му је Господ Саваот:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

35 Ovako kaže Gospod koji daje sunce da svetli danju, odredbe mesecu i zvezdama da svetle noću; koji more uzburka i talasi mu ključaju i kome je ime Gospod nad vojskama:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

35 Овако каже Господ који даје сунце да светли дању, одредбе месецу и звездама да светле ноћу; који море узбурка и таласи му кључају и коме је име Господ над војскама:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

35 Овако каже ГОСПОД, који даје да сунце сија дању и одређује месецу и звездама да светле ноћу, који узбуркава море тако да му таласи хуче – ГОСПОД над војскама му је име:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

35 Ovako veli Gospod, koji daje sunce da svijetli danju, i uredbe mjesecu i zvijezdama da svijetle noæu, koji raskida more i buèe vali njegovi, kojemu je ime Gospod nad vojskama:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 31:35
39 Iomraidhean Croise  

Силом својом је умирио море, мудрошћу својом неман уништио.


Знаш ли законе неба? Можеш ли утицати на земљу?


Он заповеди Црвеном мору и оно пресахну. Потом их поведе између таласа као кроз пустињу.


Довека је реч твоја, Господе, постојана као небеса.


По твојим наредбама данас стоји јер све теби служи.


Постави их заувек и довека, даде закон који се не мења.


Вечно нека траје име његово! Док је сунца, нека траје име његово! Кроз њега ће бити благословени сви варвари, и њега ће славити!


Бојаће се тебе док је сунца и месеца, из поколења у поколење.


Ти си раставио море силом својом, сатро си главе неманима морским!


Твој је дан и твоја је ноћ, ти си поставио светлост и Сунце.


Море раздели и њих проведе, а вода је као насип стајала.


О милости Господњој певаћу довека, од колена до колена објављиваћу устима истину твоју.


Називате се по граду светом и ослањате се на Бога Израиљевог, којем је име Господ Саваот.


Ја сам Господ, Бог твој, који море узбурка да му таласи хуче, а зовем се Господ Саваот.


Твој муж је Створитељ! Господ Саваот му је име! Светац Израиљев је откупитељ твој, зваће се Бог целе земље!


Он је водио десницу Мојсијеву силном мишицом својом. Пред њима је воду раздвојио да стекне себи име вечно.


Јаковљев део није као они, јер он је све створио, Израиљ је наследство његово, Господ Саваот је име његово.


Чиниш милост хиљадама, а грехе отаца стављаш у недра синова њихових после њих. Боже велики и силни којем је име Господ Саваот!


„Овако говори Господ: ‘Ако можете да раскинете савез мој за дан и савез мој за ноћ тако да не буде више дана и ноћи на време,


Овако говори Господ: „Ако нисам створио савез са даном и ноћи и законе небу и земљи,


онда нисам задржао ни потомке Јакова и слуге свога Давида, као да нећу узети потомке њихове да владају потомством Авраамовим, Исаковим и Јаковљевим. Преокренућу судбину њихову и смиловаћу се на њих.”


‘Живота ми мога’, говори цар, којем је име Господ Саваот, ‘као Тавор међу горама и као Кармил на мору, тако ће он доћи.


Зар се мене нећете бојати”, говори Господ, „нити дрхтати преда мном? Ја сам песком море ограничио за границу вечну коју неће прелазити. Ако се и таласа, не може ништа. Таласи хуче, али не прелазе.


Силан је избавитељ њихов, име му је Господ Саваот. Он заступа ствар њихову. Мир ће донети земљи, а панику становницима вавилонским.


Није као они део Јаковљев, јер он је све створио, Израиљ је наследство његово, име му је Господ Саваот.


Избавићу их из руке подземља, сачуваћу их од смрти. Где је, смрти, помор твој? Милост је нестала из очију мојих.


Гле, управљене су очи Господње на грешно царство, и збрисаћу га с лица земље. Ипак, нећу сасвим затрти дом Јаковљев”, говори Господ.


да будете синови Оца свога који је на небесима, јер он чини да његово сунце гране злима и добрима и даје кишу праведнима и неправеднима.


То је да се не би преварио кад подигнеш очи своје ка небу и видиш сунце, месец и звезде, сву небеску војску, па почнеш да им се клањаш и да им служиш. Господ, Бог твој, поставио их је свим народима под целим небом!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan