Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 31:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тада се пробудих и сладак беше сан мој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 I tada sam se probudio i pogledao: moj je san bio tako sladak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 И тада сам се пробудио и погледао: мој је сан био тако сладак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Тада се пробудих и погледах око себе. Сан ми је био сладак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Utom se probudih i pogledah, i san mi bješe sladak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 31:26
5 Iomraidhean Croise  

Јаков се пробуди из сна и рече: „Заиста је Господ на овом месту, а ја не знадох!”


Узалуд вам је да рано устајете, да касно лежете и да једете хлеб муке. Он то даје миљенику и док овај спава.


Ја ћу у правди лице твоје гледати и, кад се пробудим, сит ћу га се нагледати.


Кад лежеш, нећеш се плашити, и кад заспиш, слатко ћеш снивати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan