Јеремија 31:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Овако говори Господ: „Заустави плачни глас свој и сузе из очију својих! Биће награђени напори твоји”, говори Господ. „Вратиће се они из земље непријатељске, Faic an caibideilNovi srpski prevod16 Ovako kaže Gospod: „Grlo stegni da ne plače, ne daj oku da zasuzi! Jer, evo nagrade za delo tvoje – govori Gospod – vratiće se oni iz zemlje neprijatelja. Faic an caibideilНови српски превод16 Овако каже Господ: „Грло стегни да не плаче, не дај оку да засузи! Јер, ево награде за дело твоје – говори Господ – вратиће се они из земље непријатеља. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод16 Овако каже ГОСПОД: »Престани да плачеш и обриши сузе с очију, јер твоје дело биће награђено«, говори ГОСПОД. »Они ће се вратити из непријатељеве земље. Faic an caibideilSveta Biblija16 Ovako veli Gospod: ustavi glas svoj od plaèa i oèi svoje od suza, jer ima plata djelu tvojemu, govori Gospod, i oni æe se vratiti iz zemlje neprijateljske. Faic an caibideil |