Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 31:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Чујте, варвари, реч Господњу! Објавите је по острвима далеким! Кажите: „Онај који је Израиљ расејао, сакупиће га и чуваће га као пастир стадо своје!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 „Narodi, čujte reč Gospodnju, javite po dalekim ostrvima i recite: ’Onaj koji je raštrkao Izrailj, taj će ga i sakupiti i čuvaće ih kao pastir svoje stado.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 „Народи, чујте реч Господњу, јавите по далеким острвима и реците: ’Онај који је раштркао Израиљ, тај ће га и сакупити и чуваће их као пастир своје стадо.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 »Чујте реч ГОСПОДЊУ, народи, објавите је на далеким обалама: ‚Онај који је распршио Израела, сабраће га и чувати као пастир своје стадо.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Èujte, narodi, rijeè Gospodnju, i javljajte po dalekim ostrvima i recite: koji rasije Izrailja, skupiæe ga, i èuvaæe ga kao pastir stado svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 31:10
43 Iomraidhean Croise  

Од њих су се разгранали народи по острвима, по земљама својим, по језицима својим, по племенима својим и народима својим.


Господ гради Јерусалим, сабира расејани Израиљ.


Псалам Давидов. Господ је пастир мој, нећу оскудевати.


Цареви Тарса и острва дарове ће доносити, цареви Шаве и Саве данак ће давати.


Пази стоку и овце своје и срцем брини о стадима својим


Они подижу глас свој, славе величину Господа, кличу они с мора.


У тај дан истрешће Господ класје од Еуфрата до потока египатских, а ви, синови Израиљеви, бићете један по један сабрани.


„Тешите, тешите народ мој,” говори Бог ваш.


Као пастир напасаће стадо своје, јагањце узима у наручје своје, у недрима ће их носити, а полако ће дојилице водити.


Ућутите острва преда мном, народи нека се окрепе! Нека приступе и нека кажу: „Хајде да се судимо!”


Певајте Господу песму нову и хвалу његову до краја земље, ви који пловите морем, и све што у њему живи, острва и који тамо живе!


Он се не умара и не малаксава док на земљу правицу не донесе, острва чекају закон његов.


Изађите из Вавилона, бежите из Халдеје! Гласно објављујте и то казујте! Разгласите до крајева земље! Кажите: „Господ избави слугу свог Јакова!”


„Оставио сам те накратко, али те прихватам с љубављу великом.


Чекају ме острва, пред њима су лађе тарсиске да издалека довезу синове твоје, а с њима сребро њихово и злато њихово имену Господа, Бога твог, и Свеца Израиљевог који те прослави.


Поставићу им знак и послаћу спасење варварима, у Тарсис, у Фул и у Луд, који лук затежу, у Тувал и у Јаван и на далека острва, до којих није допро глас о мени, нити су видели славу моју. Они ће јављати варварима славу моју.


Подићи ћу им пастире да их напасају, да се оне не боје више, не плаше и не губе”, говори Господ.


сви цареви тирски, сви цареви сидонски и цареви острва у мору,


Даћу вам пастире по срцу свом, који ће вас напасати разумно и мудро.


Израиљ је стадо распарено, лавови га разгонише. Прво га прождире цар асирски, а онда му Навуходоносор, цар вавилонски, кости поломи.


Вратићу Израиљ на пашњак његов, да пасе по Кармилу и по Васану. На Гори Јефремовој и по Галаду наситиће се душа његова.


Зато кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Ако сам их изгнао међу варваре, ако сам их расејао по земљама, ја ћу им бити светиња ускоро и у земљама у које су дошли.’


Извешћу вас између народа и сабраћу вас из земаља у којима сте били расејани, руком крепком и мишицом уздигнутом и гневом изливеним.


Као што се пастир брине за стадо своје кад се нађе код распршених оваца својих, тако ћу се и ја побринути за овце своје. Скупићу их из свих места по којима су биле расејане, у дан облака и таме.


Слуга мој, Давид, биће им цар и сви ће једног пастира имати. Живеће по мојим заповестима, чуваће и испуњаваће наредбе моје.


У твојој средини ће очеви јести синове своје и синови ће јести очеве своје. Извршићу на теби судове своје, а остатак твој предаћу свим ветровима.


Трећину спали огњем усред града кад се наврше дани твоје опсаде, трећину узми и исеци мачем около, а трећину баци у ветар. Ја ћу мач исукати за њима.


Тада ће поћи на острва. Многа ће освојити, али ће један војсковођа прекинути ту срамоту и срамоту ће му вратити.


Вас ћу расејати по народима. Исукаћу на вас мач, земља ваша ће опустошити и градови ваши биће разорени.


Све ћу вас сабрати, Јакове, скупићу остатак Израиљев! Сместићу их као овце у тору, брујаће гомила људи.


„У то време”, говори Господ, „сабраћу хроме, окупићу прогнане и оне које сам казнио.


Он ће мир представљати. Ако Асирац уђе у земљу нашу и продре у дворове наше, подићи ћемо на њега седам пастира и осам кнежева из народа.


Страшан ће им бити Господ. Истребиће све богове земаљске, па ће му се клањати из места својих сва острва варварска.


Ето, у тај дан уништићу мучитеље твоје, избавићу хроме, сабраћу расуте, прибавићу им славу и име по свој земљи где их сада презиру.


Зазвиждаћу им и скупићу их, јер сам их ја избавио. Умножићу их као што су и били.


Ја га упитах: „Куда идеш?” Он ми одговори: „Хоћу да измерим Јерусалим, да видим колика му је ширина и колика му је дужина.”


Избавиће их у тај дан Господ, Бог њихов. Напасаће као стадо народ свој, заблистаће као драгуљи у земљи његовој.


Не бој се, мало стадо, јер се свидело вашем Оцу да вам да царство!


Моје овце слушају мој глас, и ја их познајем, те иду за мном.


и не само за народ, него и да скупи уједно расејану децу Божју.


Чак ако би био прогнан накрај небеса, оданде би те сабрао Господ, Бог твој, и оданде би те узео.


Рекох: смрвићу их сасвим, спомен ћу им избрисати међу људима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan