Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 30:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Јао! Велик је овај дан, није таквог било! Време је невоље Јаковљеве, али ће се из ње избавити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Jao! Velik će biti taj dan i nema takvog. Biće to vreme nevolje za Jakova, ali i od nje će biti spasen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Јао! Велик ће бити тај дан и нема таквог. Биће то време невоље за Јакова, али и од ње ће бити спасен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Како ће страшан бити тај дан! Ниједан му неће бити сличан. Биће то време невоље за Јакова, али он ће се избавити из ње.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Jaoh! jer je velik ovaj dan, nije bilo takoga, i vrijeme je muke Jakovljeve, ipak æe se izbaviti iz nje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 30:7
37 Iomraidhean Croise  

Јаков се јако уплаши и забрину се. Раздели у две групе своје људе, овце, говеда и камиле.


Боже, избави Израиљ од свих невоља његових!


Господ је близу онима скрушеног срца, а клонуле духом спасава.


У тај дан рећи ће становници овог приморја: ‘Гле, то је узданица наша у коју смо се надали да нам помогне и да нас избави од цара асирског! Како да се избавимо?’”


Надо Израиљева! Спаситељу његов у данима невоље! Зашто си као туђин у земљи, као путник који сврати да преноћи?


Они говоре дрвету: ‘Ти си отац мој’, и камену: ‘Ти си ме родио!’ Окрећу ми леђа, а не лице, а кад су у невољи, запомажу: ‘Устани, спаси нас!’


А где су богови твоји које си направио себи? Нека устану ако могу да те спасу у време невоље твоје! Ти имаш толико богова, колико и градова, о, Јудо!


Ти се не плаши, Јакове, слуго мој”, говори Господ, „не плаши се, Израиљу! Ево, избавићу те из даљине и потомство твоје из земље ропства њиховог. Јаков ће се вратити спокојно и неће се никога плашити.


Сви који пролазите, гледајте! Погледајте има ли таквог бола као што је бол којим сам ја погођен кад ме Господ казнио у дан жестоког гнева свог!


Како да те опишем? С ким да те упоредим, кћери моја јерусалимска? Кога да нађем сличног да тебе утешим, девојко, кћери сионска? Велика је као море несрећа твоја, ко ће те исцелити?


Злочин кћери народа мог већи је од греха Содома. Он одједном пропаде, и нису се дизале руке на њега.


„У оно ће време устати Михаило, велики кнез, који штити синове народа твога. Биће тешко време какво није било откако је људи, па до тог времена. У то ће се време спасти народ твој, сви који су у књизи записани.


Он је испунио претње којима је запретио нама и судијама нашим који су нам судили. Пустио је на нас зло велико, каквог није под небом било, као што се на Јерусалим свалило.


‘Јао, дана! Дан Господњи је близу, долази као сила Силнога!’


„Чујте, старци, слушајте сви становници земље! Да ли је овако нешто било у ваше време и у време отаца ваших?


Господ пушта глас свој пред војском својом. Збор му је врло велик, бројни су извршитељи његови. Велик је дан Господњи и страшан веома. Ко ће га поднети?


Зашто сада вичеш гласно? Зар немаш цара? Зар су пропали саветници твоји, па те обузимају болови као у породиље?


Чуо сам, и утроба ми се потресла. На звук су задрхтале усне моје, трулеж уђе у кости моје, а колена ми клецају. Чекам да дође дан невоље народу који нас пустоши.


Биће један дан који зна Господ, кад неће бити ни дана ни ноћи, јер ће и увече бити светлост.


јер ће ти дани бити невоља какве није било од почетка створевине коју Бог створи досад, и неће бити.


Сунце ће се претворити у таму и Месец у крв – пре но што дође велики и славни Дан Господњи.


и тако ће се спасти сав Израиљ, као што је написано: „Избавитељ ће доћи са Сиона, одвратиће безбожност од Јакова.


јер дође велики дан гнева њихова, и ко може да се одржи?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan