Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 30:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Гле, вихор Господњи! Гнев проваљује! Олуја страшна пада на главе зликоваца!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Evo vihora gneva Gospodnjeg! Kovitla vihor nad glavom zlikovaca, baš kovitla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Ево вихора гнева Господњег! Ковитла вихор над главом зликоваца, баш ковитла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Ево, олуја ГОСПОДЊА провалиће срџбом, силним ветром који се обрушава на главе опаких.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 Gle, vihor Gospodnji, gnjev, iziæi æe, vihor, koji ne prestaje, pašæe na glavu bezbožnicima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 30:23
7 Iomraidhean Croise  

Нека буду као пуж који се распада, као плод који жена побаци и сунце не види.


кад вас обузме страх као невреме и зграби вас пропаст као вихор, кад насрну на вас невоља и мука.


Овако говори Господ Саваот: ‘Ево, несрећа долази од варвара до варвара. Силан се вихор диже с крајева земаљских!’”


У то ће се време рећи народу овом и Јерусалиму: „Врућ ветар с пустињских места дува на ћерку народа мог, али не да хлади и да прочисти!


Сви који пролазите, гледајте! Погледајте има ли таквог бола као што је бол којим сам ја погођен кад ме Господ казнио у дан жестоког гнева свог!


Појавиће се Господ над њима, летеће као муња стрела његова. Затрубиће у рог Господ Господ, летеће на вихорима јужним,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan