Јеремија 30:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Као некад, биће синови њихови, збор ће њихов бити учвршћен преда мном, казнићу све угњетаче њихове. Faic an caibideilNovi srpski prevod20 Njihove će dece biti kao nekad davno, a njihova će zajednica preda mnom biti osnovana. I ja ću da kaznim sve njihove tlačitelje. Faic an caibideilНови српски превод20 Њихове ће деце бити као некад давно, а њихова ће заједница преда мном бити основана. И ја ћу да казним све њихове тлачитеље. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 Деца ће им бити као некад и њихова заједница чврсто стајати преда мном. Казнићу све њихове тлачитеље. Faic an caibideilSveta Biblija20 I sinovi æe njegovi biti kao prije, i zbor æe njegov biti utvrðen preda mnom, i pohodiæu sve koji mu èine silu. Faic an caibideil |