Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 30:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Ја ћу те излечити и ране ћу ти зацелити”, говори Господ. „Звали су те отераном и Сионом за кога нико не пита.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Jer ti ja zdravlje donosim i lečim te od svih rana – govori Gospod. Jer, zvali su te ’Oterana’, ’Sion za koji nikog više nije briga.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Јер ти ја здравље доносим и лечим те од свих рана – говори Господ. Јер, звали су те ’Отерана’, ’Сион за који никог више није брига.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 А теби ћу вратити здравље и исцелити ти ране, говори ГОСПОД, јер су те звали одбаченим, Сионом за који нико не мари.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Jer æu te iscijeliti, i rane æu ti izlijeèiti, govori Gospod, jer te zvaše otjeranom: Sionom, kojega niko ne traži.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 30:17
36 Iomraidhean Croise  

Он рањава, али и превија, он удара и руком својом исцељује.


Он ти прашта сва недела твоја и лечи све болести твоје.


Реч своју посла и исцели их и избави из гроба њиховог.


оне који се хвале: „Моћни смо на језику и уснама нашим. Ко је господар над нама?”


Ако клоне дух мој у мени, ти знаш стазу моју. На путу којим ходим скривену замку ми поставише.


Душу моју крепи, води ме стазама праведним имена свога ради.


Тада им рече: „Ако будеш добро слушао глас Господа, Бога свога, и радиш што је добро у очима његовим и ако пригнеш уво своје ка заповестима његовим и држиш све његове законе, нећу пустити на тебе ниједну болест коју сам пустио на Египћане, јер ја сам Господ који исцељује!”


Подићи ће заставу варварима и сабраће изгнанике Израиљеве и окупиће Јудине који су расејани на све четири стране земље.


тада ће месечева светлост бити као светлост сунчана, а светлост сунчана биће седам пута јача, у дан кад Господ исцели прелом народа свога и зацели ране од удараца својих.


Нико од становника неће рећи: „Болестан сам!” Народу који ту живи грех ће се опростити.


Као жену остављену и у души уцвељену, тако те је Господ позвао. „Може ли се заборавити жена младости своје?”, говори Господ.


Говори Господ Господ, који сабира изгнанике Израиљеве: „Још ћу их прибрати онамо који су већ сабрани.”


Видео сам путеве његове, али ћу га исцелити. Водићу га и утешићу оне који с њим тугују.


Ставићу хвалу на усне његове: ‘Мир! Мир оном ко је далеко и оном ко је близу. Исцелићу га!’”, говори Господ.


Тада ће као зора синути светлост твоја, брзо ће процветати здравље твоје, пред тобом ће ићи правда твоја и биће ти залеђе слава Господња.


Зато што си био остављен, омражен и избегаван, учинићу те вечно поносним, веома радосним од поколења до поколења.


Оборен је шатор мој, сви су конопци покидани. Отидоше синови моји, нема их. Нема никог да разапне шатор мој и да подигне засторе моје.


Исцели ме, Господе, и бићу исцељен. Спаси ме, и бићу спасен, јер ти си хвала моја.


Вратите се, синови одметнички, излечићу отпадништо ваше! ‘Ево нас, прилазимо теби, јер ти си Господ, Бог наш!


Нико те не брани, нико те не лечи.


„Зар ниси видео шта рече народ овај говорећи: ‘Господ је одбацио оба племена која је изабрао’? Они презиру народ мој и сматрају их варварима.”


Ево, ја ћу га исцелити, оздравити и залечити и дати му обиље мира и истине.


Зар нема балсама у Галаду? Зар тамо нема лекара? Зашто нема лека кћери народа мог?


Над тобом пљескају рукама својим сви који путем пролазе. Звижде и главом врте на кћер јерусалимску. „Је ли то град за који су говорили да је најлепши украс све земље?”


„Тражићу изгубљену, вратићу залуталу, превићу рањену, окрепићу немоћну. Чуваћу здраве и јаке, и напасаћу их правилно.


И ти ћеш схватити да сам ја – Господ. Чуо сам све хуле твоје које си говорила за горе Израиљеве кад си говорила: Опустеле су! Нама је дато да их поједемо!


Кад су међу варваре дошли, и тамо су оскрнавили име моје свето. Говорили су за њих: ‘То је народ Господњи, а морали су земљу да напусте!’


А ја сам Јефрема учио да хода држећи га за руке, а он не зна да сам га ја пратио.


„Дођите да се вратимо Господу! Он нас је раздерао, он ће нас исцелити, ранио нас и превио нас!


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да се опростимо грехова и да живимо за праведност; његовим ранама сте исцељени.


Насред његове улице и с обе стране реке дрвеће живота које рађа дванаест плодова, које сваког месеца доноси свој плод, а лишће тог дрвећа је за исцељење народима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan