Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 3:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Видела је и како сам дао књигу отпусну одметници Израиљ због свих грехова њених. Међутим, њена сестра, неверница Јуда, не уплаши се, него и она оде да блудничи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Naime, video sam da je u svim tim slučajevima bludničila otpadnica Izrailj, pa sam je otpustio i dao joj potvrdu o razvodu. Ali se nije uplašila Judeja, njena prevrtljiva sestra, nego i ona ode da takođe bludniči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Наиме, видео сам да је у свим тим случајевима блудничила отпадница Израиљ, па сам је отпустио и дао јој потврду о разводу. Али се није уплашила Јудеја, њена превртљива сестра, него и она оде да такође блудничи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Дадох отпадници Израел потврду о разводу и отпустих је због њеног прељубништва. Али њену неверну сестру Јуду не обузе страх, него и она оде и одаде се блудничењу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I svidje mi se za sve to što uèini preljubu odmetnica Izrailj da je pustim i dam joj knjigu raspusnu; ali se ne poboja nevjernica sestra joj Juda, nego otide, te se i ona prokurva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 3:8
20 Iomraidhean Croise  

Он је чак начинио и узвишења на брдима Јудиним, па наведе на неверство Јерусалим и превари Јуду.


Овако говори Господ: „Где је књига отпусна мајке ваше којом сам је отпустио? Коме од мојих поверилаца сам вас продао? Гле, због безакоња својих сте продани и због грехова ваших је отпуштена мајка ваша.


Кажњава те злоћа твоја и прекорева те отпадништво твоје. Схвати и види како је зло и горко то што остављаш Господа, Бога свога, и мене се не бојиш”, говори Господ, Господ Саваот.


„Говоре: кад муж отпусти жену своју и она оде од њега, па се уда за другог, да ли ће се оном вратити? Зар се и земља тако не скрнави? Ти си блудничила с многим љубавницима, па се враћаш мени”, говори Господ.


„Зар ниси видео шта рече народ овај говорећи: ‘Господ је одбацио оба племена која је изабрао’? Они презиру народ мој и сматрају их варварима.”


„Зашто да ти опростим? Напустили су ме синови твоји, заклињу се лажним боговима. Ја их наситих, а они прељубу учинише, у јавну кућу нагрнуше.


Твоја је велика сестра Самарија с кћерима својим, која ти седи с леве стране, а мала ти је сестра, која ти седи с десне стране, Содом с кћерима својим.


Ти ни њиховим путем ниси ходила, нити си чинила гадости њихове, као да ти је то мало било, него си била гора од њих по свим путевима својим.


Самарија није грешила ни пола као ти. Ти си починила више гадости својих него оне, тако да си сестре своје оправдала оним гадостима својим које си чинила.


Њој су долазили онако како се долази проститутки. Тако су долазили Оли и Оливи, као женама исквареним.


Зато сам је предао у руке љубавницима њеним, у руке Асирцима, за којима је жудела.


Много дана ће синови Израиљеви бити без цара, без кнеза, без жртве, без стуба, без оплећка и без жреба.


„Ако неки човек узме жену, ожени се њом, па му се не свиди јер на њој нађе нешто ружно, онда нека јој напише отпусно писмо и преда јој у руке. Затим нека је отпусти из своје куће.


па омрзне и њему, нека и он напише отпусно писмо, преда јој у руке и отпусти је из куће.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan