Јеремија 27:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Немојте да слушате пророке који вам говоре и кажу: ‘Нећете ви служити цару вавилонском!’ Они вам лаж говоре. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Ne slušajte reči proroka koji vam govore: ’Nećete vi služiti caru Vavilona’, jer vam oni laž prorokuju. Faic an caibideilНови српски превод14 Не слушајте речи пророка који вам говоре: ’Нећете ви служити цару Вавилона’, јер вам они лаж пророкују. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 Зато не слушајте речи пророкâ који вам говоре: ‚Нећете служити цару Вавилона‘, јер они вам пророкују лажи. Faic an caibideilSveta Biblija14 Ne slušajte dakle što govore proroci koji vam kažu i vele: neæete služiti caru Vavilonskom, jer vam oni prorokuju laž. Faic an caibideil |