Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 26:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Свештеници, пророци и сав народ слушали су Јеремију како говори речи ове у дому Господњем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 A sveštenici, proroci i sav narod su čuli Jeremijinu objavu, te reči u Gospodnjem Domu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 А свештеници, пророци и сав народ су чули Јеремијину објаву, те речи у Господњем Дому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Свештеници, пророци и сав народ чули су Јеремију када је све ово говорио у Дому ГОСПОДЊЕМ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A sveštenici i proroci i sav narod èuše Jeremiju gdje govori te rijeèi u domu Gospodnjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 26:7
8 Iomraidhean Croise  

Пророци лаж проричу, свештеници на своју руку раде, а то воли народ мој. А шта ћете на крају радити?”


Главари суде по миту, свештеници због зараде поучавају, а пророци за новац објављују. На Господа се не позивају и говоре: ‘Зар није Господ међу нама? Неће доћи несрећа на нас!’


Пророци су његови хвалисавци и варалице, свештеници његови скрнаве светињу и изврћу закон.


А првосвештеници и књижевници, видевши чуда која учини и децу како вичу у храму: „Осана сину Давидову”, расрдише се


Тада се подиже првосвештеник и сви који су били уз њега, наиме, садукејска странка, испунише се завишћу,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan