Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 26:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Овако говори Господ: ‘Стани у предворје дома Господњег и говори свим градовима Јудиним који долазе да се поклоне у дому Господњем, све речи које сам ти наложио да им кажеш. Ни реч не изостављај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 „Ovako kaže Gospod: stani u dvorište Doma Gospodnjeg i objavi svim gradovima Jude, onima koji su došli da se poklone u Domu Gospodnjem. Objavi im sve ove reči koje ti zapovedam. Ni reč ne izostavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 „Овако каже Господ: стани у двориште Дома Господњег и објави свим градовима Јуде, онима који су дошли да се поклоне у Дому Господњем. Објави им све ове речи које ти заповедам. Ни реч не изостави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 »Овако каже ГОСПОД: Стани у двориште Дома ГОСПОДЊЕГ и говори свима из градова Јуде који долазе да се поклоне у Дому ГОСПОДЊЕМ. Кажи им све што ти заповедам и немој да изоставиш ниједну реч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Ovako govori Gospod: stani u trijemu doma Gospodnjega, i govori svijem gradovima Judinijem, koji dolaze da se poklone u domu Gospodnjem, sve rijeèi koje ti zapovijedam da im kažeš, ne izostavi ni rijeèi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 26:2
32 Iomraidhean Croise  

А ти опаши бедра своја! Устани и говори им све што ћу ти ја заповедити. Немој дрхтати пред њима, да не би ти задрхтао пред њима.


Господ ми рече: „Немој да говориш младић сам. Иди онима којима те шаљем и говори оно што ти наредим.


Кад се Јеремија вратио из Тофета, куда га је Господ био послао да пророкује, стаде у предворје храма Господњег и рече свом народу:


Пророк који сања нека приповеда сан свој, а у коме је реч моја нека је истинито објављује. Шта ће плева код пшенице?”, говори Господ.


Пророк Јеремија рече целом народу Јудином и становницима јерусалимским говорећи:


Тада пророк Јеремија рече пророку Ананији пред свештеницима и пред свим народом који је стајао у храму Господњем.


Варух прочита целом народу са свитка речи Јеремијине у храму Господњем, у одаји Сафановог сина Гемарије писара, у горњем предворју, код Нових врата храма Господњег.


Пророк Јеремија им рече: „Саслушао сам. Ево, помолићу се Господу, Богу вашем, као што рекосте. Казаћу вам све шта вам Господ одговори. Ни реч вам нећу затајити.”


„Стани пред врата дома Господњег и објави онде поруку. Кажи: Чујте реч Господњу сви Јудејци који улазите на ова врата да се Господу поклоните!


И кад им кажеш све речи ове, неће те послушати. Ти ћеш их звати, а они се неће одазвати.


Потом ми рече: „Сине човечји, све речи које ти кажем прими у срце своје и слушај ушима својим.


Тебе сам, сине човечји, поставио да будеш стражар дому Израиљевом. Кад чујеш реч из уста мојих, опомени их од мене.


Човек ми рече: „Сине човечји, гледај очима својим и слушај ушима својим. Памти све шта ћу ти показати, јер си ти доведен овамо да ти покажем. Све што видиш, објави дому Израиљевом!”


учећи их да држе све што сам вам наложио; и, ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.”


И учио је сваки дан у храму, а првосвештеници, књижевници и народне старешине гледаху да га погубе,


Одговори му Исус: „Ја сам говорио свету јавно; увек сам учио у синагоги и у храму, где се скупљају сви Јудејци, и ништа нисам говорио тајно.


А ујутру дође опет у храм, и сав је народ долазио к њему, а он седе и учаше их.


како ништа корисно нисам пропустио да вам кажем и да вас поучим јавно и идући од куће до куће,


јер се нисам устручавао да вам објавим сву одлуку Божју.


Али неко дође и јави им: „Ено, људи које сте бацили у тамницу стоје у храму и уче народ.”


Тако нису престали да свакога дана у храму и по кућама уче и проповедају јеванђеље о Христу Исусу.


Тражите га само на месту које је изабрао себи за пребивалиште Господ, Бог ваш, између свих племена да ту постави име своје. Тамо идите!


Ништа немојте додавати заповестима које вам дајем, нити ишта од тога одузимајте. Испуњавајте заповести Господа, Бога свога, које вам дајем.


Није било ниједне речи од свега што је Мојсије заповедио да Исус није прочитао пред целим збором Израиљевим, пред женама, децом и дошљацима који су ишли с њима.


Ако пак ко одузме нешто од речи ове пророчке књиге, Бог ће одузети његов део од дрвета живота и од Светога града, који су описани у овој књизи.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan