Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 26:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Кад су то чули великаши Јудини, дођоше из дома царевог и седоше пред нова врата Господња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Za ovo su čuli Judini glavari, pa su iz carevog dvora došli u Gospodnji Dom. Seli su na ulaz Novih Gospodnjih vrata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 За ово су чули Јудини главари, па су из царевог двора дошли у Господњи Дом. Сели су на улаз Нових Господњих врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Када су јудејски службеници чули за све ово, попеше се од царске палате до Дома ГОСПОДЊЕГ и седоше у улазу Нове капије Храма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A knezovi Judini èuvši to doðoše iz doma carskoga u dom Gospodnji, i sjedoše pred nova vrata Gospodnja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 26:10
15 Iomraidhean Croise  

Међутим, узвишења нису била оборена, па је народ још приносио жртве и кадио пред узвишењима. Он је начинио горња врата на храму Господњем.


Он је начинио горња врата на храму Господњем и много сазида на зиду Офилу.


Пасхор удари пророка Јеремију и стави га у окове код горњих врата Венијаминових, при храму Господњем.


Кад су чули цар Јоаким, јунаци његови и великаши његови речи њихове, потражи га цар да га убије. Урија то чу, уплаши се и побеже у Египат.


Међутим, рука Ахикама, сина Сагановог, била је уз Јеремију, тако да га не предадоше у руке народу да га погубе.


Сви великаши и сав народ који уђе у савез пристадоше да ослободе роба свога и робињу своју да више не робују. Пристадоше и ослободише их.


Великаше Јудине и великаше јерусалимске, дворане, свештенике и сав народ земље који прођоше између половина јунећих


Варух прочита целом народу са свитка речи Јеремијине у храму Господњем, у одаји Сафановог сина Гемарије писара, у горњем предворју, код Нових врата храма Господњег.


Иако су Елнатан, Делаја и Гемарија молили цара да не спаљује свитак, он их не послуша.


Старешине су њене као вукови који плен грабе, крв проливају и душе губе добитка ради.


Ето, великаши Израиљеви снагом својом крв проливају.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan