Јеремија 25:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Господ вам је стално слао све слуге своје, пророке, али ви нисте слушали, нити сте пригнули уши своје да бисте чули. Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Gospod vam je slao sve svoje sluge. Uporno vam je slao proroke ali ih niste poslušali, niste prignuli svoje uho da čujete. Faic an caibideilНови српски превод4 Господ вам је слао све своје слуге. Упорно вам је слао пророке али их нисте послушали, нисте пригнули своје ухо да чујете. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Иако је ГОСПОД стално слао своје слуге пророке, нисте слушали ни обраћали пажњу. Faic an caibideilSveta Biblija4 I sla vam Gospod sve sluge svoje proroke zarana jednako, ali ne poslušaste, niti prignuste uha svojega da biste èuli. Faic an caibideil |