Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 25:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Побијених Господњих биће у тај дан с краја на крај земље. Они неће бити ожаљени, нити ће се покупити и сахранити. Они ће бити ћубриво за земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Poklanih će toga dana od Gospoda biti s kraja na kraj zemlje. Neožaljeni, nesakupljeni i nesahranjeni – takvi će postati – đubrivo povrh zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Покланих ће тога дана од Господа бити с краја на крај земље. Неожаљени, несакупљени и несахрањени – такви ће постати – ђубриво поврх земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 А побијених ће тога дана бити од једног краја света до другог. Нико их неће ожалити, ни покупити, ни сахранити, него ће бити као ђубриво на тлу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 I u onaj æe dan biti od kraja do kraja zemlje pobijeni od Gospoda, neæe biti oplakani, niti æe se pokupiti i pogrepsti, biæe gnoj po zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 25:33
19 Iomraidhean Croise  

Тело Језавељино биће ђубриво на њиви језраелској, да се може рећи: То је Језавеља!’”


Пролише крв њихову као воду око Јерусалима и не беше никог да их покопа.


Учини им онако као Мадијаму, као Сисари и као Јавану, као потоку Кисону!


Зато се распалио гнев Господњи на народ његов. Он је замахнуо руком својом на њега, ударио га тако да се брегови уздрмаше. Лешеви су њихови лежали по улицама као смеће. Гнев његов још се није смирио, и још је подигнута рука његова.


Судиће Господ огњем и мачем својим сваком телу. Мноштво ће Господ побити.


Поређаће их према Сунцу и Месецу и према свој војсци небеској коју су волели, којој су служили, за којом су ишли, коју су питали и којој су се клањали. Неће их покупити ни сахранити, него ће бити ђубриво земљи.


А ти, сине човечји, кукај као да ти бедра пуцају. Кукај горко пред очима њиховим.


Зато ћу ти ставити удицу у чељуст и учинићу да се рибе из рукаваца твојих нахватају на крљушти твоје. Извући ћу те из рукаваца твојих са свим рибама из рукаваца твојих, које су се нахватале на крљушти твоје.


Бацићу те у пустињу, тебе и све рибе из рукаваца твојих. Пашћеш на ледину пољску, нећеш се подићи, нити ће те покопати. Даћу да те прождеру звери земаљске и птице небеске.


„И ви, Етиопљани, бићете побијени мачем мојим.”


И људи од народа и племена и језика и народности гледаће њихова телеса три и по дана, и неће дозволити да њихова телеса положе у гроб.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan