Јеремија 23:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Ко је стајао у већу Господњем и видео и чуо реч његову? Ко је прихватио реч његову и послушао? Faic an caibideilNovi srpski prevod18 A ko je bio na Gospodnjem veću? Ko je video i ko je čuo njegovu reč? Ko je pazio na njegovu reč i poslušao je? Faic an caibideilНови српски превод18 А ко је био на Господњем већу? Ко је видео и ко је чуо његову реч? Ко је пазио на његову реч и послушао је? Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 А који од њих је стајао на већању ГОСПОДЊЕМ и видео или чуо његову реч? Који је слушао и чуо његову реч? Faic an caibideilSveta Biblija18 Jer ko je stajao u vijeæu Gospodnjem, i vidio ili èuo rijeè njegovu? ko je pazio na rijeè njegovu i èuo? Faic an caibideil |