Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 22:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 У земљу за којом сте чезнули да се вратите – нећете се вратити.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 A u zemlju u koju im duša žudi da se vrati, vratiti se neće.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 А у земљу у коју им душа жуди да се врати, вратити се неће.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Никада се нећете вратити у земљу у коју ћете жудети да се вратите.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 A u zemlju u koju æete željeti da se vratite, neæete se vratiti u nju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 22:27
11 Iomraidhean Croise  

Развесели душу слуге свога јер теби, Господе, уздижем душу своју!


Не оплакујте покојника! Не јадикујте за њим! Плачите за оним који одлази, јер се неће никад вратити, нити ће видети отаџбину своју.”


Јер овако говори Господ за Јосијиног сина Салума, цара Јудиног, који је владао место оца свога Јосије, који је отишао из овог места: „Неће се никад вратити,


него ће умрети у месту куда су га у ропство одвели. Ову земљу неће никад више видети.”


Отераћу тебе и мајку која те је родила у туђу земљу, у којој се нисте родили, и тамо ћете помрети.


Зар је тај човек Хонија посуда разбијена и одбачена? Посуда која се ником не свиђа? Зашто су истерани он и потомци његови и прогнани у земљу коју нису познавали?


Такође, и Јоакимовог сина Јехонију, цара Јудиног, и све робље Јудино које је дошло у Вавилон. Вратићу их на ово место’, говори Господ, ‘јер ћу сломити јарам цара вавилонског.’”


Јер овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: ‘Као што се гнев мој и срџба моја излила на становнике Јерусалима, тако ће се излити гнев мој на вас ако у Египат одете. Бићете проклетство, гађење, гроза и ругање, а нећете више видети место ово.’


Ниједан од Јудиног остатка који је дошао у земљу египатску да се тамо настани неће утећи ни умаћи да се врати у земљу Јудину, за којом им душа чезне, да се ту населе. Неће се вратити, осим бегунаца.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan