Јеремија 21:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Ево ме против тебе, који у долини седиш као стена у равници”, говори Господ, „против вас који говорите: ‘Ко ће против нас? Ко ће продрети у станове наше?’ Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Evo, dolazim na tebe, koji u dolini prebivaš kao stena na visoravni – govori Gospod – na vas što kažete: Ma ko će na nas da udari i ko će da dođe u naše utočište? Faic an caibideilНови српски превод13 Ево, долазим на тебе, који у долини пребиваш као стена на висоравни – говори Господ – на вас што кажете: Ма ко ће на нас да удари и ко ће да дође у наше уточиште? Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Против тебе сам, ти који станујеш у долини, у стеновитој равници‘, говори ГОСПОД, ‚ти који говориш: »Ко може да нас нападне? Ко може да уђе у наше боравиште?« Faic an caibideilSveta Biblija13 Evo me na tebe, koji sjediš u dolini, kao stijena u ravnici, govori Gospod, na vas, koji govorite: ko æe doæi na nas? i ko æe uæi u stanove naše? Faic an caibideil |