Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 2:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Зашто тако лако мењаш пут свој? Посрамићеш се од Египћана као што си се од Асирца посрамио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Zašto tako tumarajući menjaš svoj put? I od Egipta ćeš se zastideti kao što si se zastidela Asirije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Зашто тако тумарајући мењаш свој пут? И од Египта ћеш се застидети као што си се застидела Асирије.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 Зашто си толико превртљива? Разочараће те Египат, као што те разочарала Асирија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 Zašto trèkaš tako mijenjajuæi svoj put? Posramiæeš se od Misirca kako si se posramio od Asirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 2:36
22 Iomraidhean Croise  

У оно време обрати се цар Ахаз царевима асирским за помоћ.


Тада ће се збунити и посрамити због Етиопије, узданице своје, и Египта, поноса свог.


А сад, шта ће ти пут египатски, да са Нила воду пијеш? Шта ће ти пут асирски, да са Еуфрата воду пијеш?


„Како можеш да кажеш: ‘Нисам сагрешио, нисам за боговима ишао?’ Погледај по долинама пут свој! Схвати шта си учинио! Ти си као брзоплета камила која мења пут свој,


Како добро знаш пут свој кад љубав тражиш! Тако си и навикао на злоћу пута свог.


Попни се на Ливан и наричи! Нека се по Васану чује глас твој! Са Аварима наричи, јер су сатрвени сви пријатељи твоји!


Вихор односи све пастире твоје, у прогонство иду сви пријатељи твоји. Тада ћеш се постидети и посрамити због све злоће своје.


Докле ћеш лутати, кћери, одметнице? Господ нешто ново на земљи начини: жена опкољује мужа!”


„Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Кажите цару Јудином, који вас је послао к мени, да ме питате. Ево, војска фараонова која вам је пошла у помоћ вратиће се у земљу своју, у Египат.


Народи чуше за срамоту твоју, пуна је земља вапаја твојих. Јунак се о јунака спотиче, обојица заједно падају.”


Уморише нам се очи погледајући узалуд на помоћ. Са осматрачнице смо гледали варваре, који не могу да нас спасу.


Египћанима руке пружамо и Асирцима да се хлеба наситимо.


Блудничила си са синовима асирским јер ниси могла да се заситиш. Блудничила си с њима и опет се ниси заситила.


Кад те ухвате руком, ти се сломиш и раздереш им ране. Кад се наслоне на тебе, ти се пребијеш и бедра им прободеш.’”


Њега ће самог у Асирију однети, на дар цару моћном. Јефрем ће се постидети, а Израиљ посрамити због намере своје.


Опкољује ме лаж Јефремова и превара дома Израиљевог. И Јуда је несталан Богу, свецу верном.


Спремите речи, обратите се Господу говорећи: „Уклони безакоње, доброту прими, принећемо плодове усана својих.


Потом виде Јефрем болест своју и Јуда рану своју. Пође Јефрем Асиру, и обрати се цару Јареву. Он вас не може исцелити, ни залечити рану вашу.


Јефрем је као голуб, луд и безуман. Он Египат зове, у Асирију одлази!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan